Tradução e Significado de: 立て替える - tatekaeru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 立て替える[たてかえる]. Ela é um verbo que aparece com certa frequência em situações cotidianas, especialmente quando o assunto envolve dinheiro ou substituições temporárias. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e algumas particularidades que ajudam a entender como os japoneses empregam essa expressão no dia a dia.

Além de explicar a tradução e os contextos mais comuns em que 立て替える é utilizado, vamos abordar brevemente sua estrutura gramatical e como memorizá-la de forma eficiente. Se você já usou o Suki Nihongo, sabe que é um dos melhores recursos para aprender japonês de maneira clara e direta, e este artigo segue a mesma linha: informações precisas sem complicações desnecessárias.

O que significa 立て替える e quando usá-la?

立て替える é um verbo que significa "pagar por alguém temporariamente" ou "adiantar um valor". Ele é frequentemente usado em situações em que uma pessoa cobre uma despesa no lugar de outra, com a expectativa de ser reembolsada depois. Por exemplo, se um amigo esquece a carteira em casa e você paga o almoço para ele, pode dizer que 立て替えた (tatekaeta) – ou seja, adiantou o dinheiro.

Embora o uso mais comum esteja relacionado a transações financeiras, 立て替える também pode aparecer em contextos onde algo é substituído provisoriamente. No entanto, essa aplicação é menos frequente e geralmente está ligada a situações específicas, como consertos ou ajustes temporários. O importante é lembrar que a ideia central da palavra gira em torno de uma ação provisória, seja com dinheiro ou objetos.

A estrutura e os kanjis de 立て替える

Analisando os kanjis que compõem 立て替える, podemos entender melhor seu significado. O primeiro caractere, 立 (tatsu), carrega a ideia de "ficar de pé" ou "erguer". Já 替 (kae) significa "substituir" ou "trocar". Quando combinados, eles formam um verbo que sugere a ação de assumir algo temporariamente até que a situação seja regularizada. Essa composição ajuda a visualizar por que a palavra é usada em contextos de adiantamento ou substituição.

Vale destacar que 立て替える é um verbo do Grupo 1 (ichidan), o que significa que sua conjugação segue um padrão mais regular. Isso facilita o aprendizado para quem está começando a estudar japonês. Uma dica para memorizá-lo é associar o som "tatekaeru" à ideia de "tapar um buraco" financeiro – uma imagem que pode ajudar a fixar o significado.

Uso cultural e frequência no cotidiano japonês

No Japão, onde a cortesia e o cuidado com as relações sociais são muito valorizados, 立て替える é uma palavra bastante útil. É comum que amigos ou colegas de trabalho usem esse verbo para descrever situações em que alguém paga um valor pequeno por outro, como em jantares em grupo ou compras coletivas. No entanto, há uma expectativa implícita de que o valor seja devolvido depois, refletindo o equilíbrio típico das interações sociais japonesas.

Embora não seja uma expressão extremamente formal, 立て替える também não é considerada casual demais. Ela aparece tanto em conversas do dia a dia quanto em contextos mais estruturados, como no ambiente de trabalho. Seu uso é mais frequente entre adultos, já que envolve transações financeiras, mas qualquer pessoa que precise descrever um adiantamento pode empregá-la naturalmente.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 立て替える

  • 立て替える - 不定詞形
  • 立て替えます - Forma formal presente
  • 立て替えました - Forma formal passado
  • 立て替えよう - Forma informal presente
  • 立て替えられる - 潜在的な形
  • 立て替えたい - Forma desejável
  • 立て替えて - 命令形

Sinônimos e semelhantes

  • 負担する (Futan suru) - Assumir (um encargo ou responsabilidade)
  • 支払う (Shiharau) - Pagar (um valor devido)
  • 代金を立て替える (Daikin o tatekaeru) - Pagar adiantado (um valor que será reembolsado posteriormente)

Palavras relacionadas

立て替える

Romaji: tatekaeru
Kana: たてかえる
Tipo: 動詞
L: -

Tradução / Significado: 前払い;別のものの代金を支払う。他人の借金を彼へのローンとして返済する

Significado em Inglês: to pay in advance;to pay for another;to pay someone else's debt as a loan to him

Definição: Prepare-o com antecedência.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (立て替える) tatekaeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (立て替える) tatekaeru:

Frases de Exemplo - (立て替える) tatekaeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.

Eu mudei de bebida do meu amigo.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • の (no) - partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
  • 飲み代 (nomidai) - substantivo japonês que significa "conta da bebida"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonês no passado que significa "adiantar o dinheiro"

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

立て替える