Tradução e Significado de: 突っ込む - tsukkomu

A palavra japonesa 突っ込む[つっこむ] é um verbo que carrega significados interessantes e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões únicas, entender essa palavra pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Além disso, veremos exemplos práticos de uso e dicas para memorizar essa expressão de forma eficiente. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai ajudar você a dominar 突っ込む em diferentes contextos.

Significado e tradução de 突っ込む

突っ込む pode ser traduzido de várias maneiras dependendo do contexto. Em sua forma mais literal, significa "enfiar", "empurrar para dentro" ou "mergulhar em algo". Por exemplo, pode ser usado para descrever alguém colocando as mãos nos bolsos ou inserindo um objeto em um espaço apertado.

No entanto, o verbo também possui usos figurativos bastante comuns. Um dos significados mais frequentes é "intervir" ou "meter-se em uma discussão", muitas vezes com uma conotação de fazer uma crítica direta ou um comentário incisivo. Esse uso reflete uma característica valorizada na comunicação japonesa: a capacidade de apontar contradições ou incongruências de forma rápida e objetiva.

Origem e componentes do kanji

A palavra 突っ込む é composta por dois kanjis principais. O primeiro, 突, significa "empurrar" ou "colidir", enquanto 込む indica "lotado" ou "cheio". Juntos, eles criam a ideia de forçar algo para dentro de um espaço, seja físico ou metafórico. Essa construção reflete bem os múltiplos usos do verbo no japonês moderno.

É interessante notar que 突っ込む é uma palavra relativamente recente na língua japonesa, surgindo no período Edo como uma variação coloquial de expressões mais formais. Com o tempo, foi ganhando aceitação na linguagem cotidiana e hoje aparece com frequência tanto em conversas informais quanto em alguns contextos profissionais.

Uso cultural e frequência

Na cultura japonesa, 突っ込む tem um papel especial no humor e na comunicação. Ele é parte essencial do conceito de "tsukkomi", uma técnica de comédia onde uma pessoa responde de forma crítica ou exagerada às ações de outra (o "boke"). Esse estilo é tão popular que aparece constantemente em programas de TV, mangás e conversas do dia a dia.

Fora do contexto cômico, o verbo também é bastante utilizado em discussões mais sérias. Quando alguém faz uma pergunta direta ou aponta uma falha no raciocínio alheio, pode-se dizer que essa pessoa "tsukkomu". Esse uso mostra como a palavra está ligada à ideia de clareza e objetividade na comunicação japonesa.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de lembrar 突っ込む é associá-la a situações concretas. Pense em alguém literalmente enfiando as mãos nos bolsos (ポケットに手を突っ込む) ou em um comediante fazendo uma piada rápida. Essas imagens mentais ajudam a fixar o significado principal e os usos figurativos.

Para praticar, tente criar frases simples usando os diferentes sentidos da palavra. Comece com exemplos físicos ("Ele enfiou a chave na fechadura") e depois passe para situações mais abstratas ("Ela sempre intervém quando alguém fala besteira"). Essa progressão facilita o entendimento completo do verbo em seus diversos contextos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 突っ込む

  • 突っ込む - Forma positiva, presente, casual: 突っ込む
  • 突っ込む - Forma negativa, presente, casual: 突っ込まない
  • 突っ込む - Forma positiva, passada, casual: 突っ込んだ
  • 突っ込む - Forma negativa, passada, casual: 突っ込まなかった
  • 突っ込む - Forma positiva, imperativa, casual: 突っ込め
  • 突っ込む - Forma negativa, imperativa, casual: 突っ込むな

Sinônimos e semelhantes

  • 突く (tsuku) - Perfuração; atacar ou cutucar com um objeto afiado.
  • 押し込む (oshikomu) - Empurrar para dentro; forçar algo a entrar em um espaço restrito.
  • 押し入れる (oshiireru) - Colocar ou inserir algo dentro, geralmente com um movimento de empurrão.
  • 押し付ける (oshitsukeru) - Pressionar contra; colocar algo com força em uma superfície.
  • 押し込まれる (oshikomareru) - Ser empurrado para dentro; ser forçado a entrar em um espaço.
  • 突っ張る (tsupparu) - Esticar; resistir ou se manter firme, como em uma tensão.
  • 突っ込まれる (tsukkomareru) - Ser interrompido ou inserido; receber um ataque verbal ou uma crítica.
  • 突っ込み入る (tsukkomi hairu) - Iniciar um comentário ou crítica durante uma conversa ou apresentação.
  • 突っ込み合う (tsukkomi au) - Interação de críticos; duas ou mais pessoas se interrompendo mutuamente.
  • 突っ込み返す (tsukkomi kaesu) - Responder a um comentário ou crítica com outra crítica; retaliar verbalmente.

Palavras relacionadas

割り込む

warikomu

入る;参加すること。変身;筋肉質の場合。割り込み;乱す

放り込む

hourikomu

打ち上げへ

踏み込む

fumikomu

(他人の領域)に入る。入る;侵入します

差す

sasu

levantar (esticar) as mãos; para levantar guarda -chuva

突っ込む

Romaji: tsukkomu
Kana: つっこむ
Tipo: 動詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: ダイビングする。深く行く

Significado em Inglês: to plunge into;to go into deeply

Definição: Expresse uma opinião crítica.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (突っ込む) tsukkomu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (突っ込む) tsukkomu:

Frases de Exemplo - (突っ込む) tsukkomu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

No results found.

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

突っ込む