意味・辞書 : 相手 - aite

あなたがアニメを見たり、日本語で会話を試みたりしたことがあれば、相手あいて)という言葉を聞いたことがあるでしょう。これは日常会話や音楽、さらにはゲームの中にも登場しますが、具体的に何を意味するのでしょうか?この記事では、この「仲間」や「パートナー」とはまた違った深い意味を持つ言葉の語源、実用的な使い方、さらにはいくつかの興味深い事実について探っていきます。Suki Nihongoでは、漢字を正しく書く方法や、Ankiに追加するためのいくつかのフレーズも学ぶことができます。

多くの人がGoogleで相手の意味を検索したり、「相手を文の中でどう使うの?」や「相手とパートナーの違いは何?」といった質問をしたりします。もしあなたがその一人なら、安心してください。この言葉を決して忘れないように、すべてを解き明かしていきます。そして、日本人がなぜこの用語をそんなに多く使うのか疑問に思ったことがあるなら、その答えは文化や彼らが人間関係をどのように見ているかにあります。それでは、始めましょう!

相手の起源と語源

相手という漢字は興味深い組み合わせです:(あい)は相互性の概念を持ち、(て)は「手」を意味します。二つの手が出会うイメージを形成し、相互作用や交換を象徴しています。この言葉が会話やゲーム、時には喧嘩をする相手を表すのに使われるのも不思議ではありません。語源は実用的な使い方をよく反映しており、常に相互の行動が関与しています。

興味深くも、相手は常に人間だけを指していたわけではありません。過去には、誰かと「相互作用」する物や状況を指すことができ、将棋の対戦相手のような存在も含まれていました。時が経つにつれ、その意味は人間関係に焦点を当てるように狭まりましたが、依然として相互性のニュアンスを持っています。クラシックな例が欲しいですか?表現喧嘩の相手(けんかのあいて)では、まさにあなたが喧嘩している相手のことを示しています — つまり、相手がいなければ喧嘩は成立しません。

相手は日常生活でどのように使われますか。

日本人とオンラインでビデオゲームをしたことがあるなら、"相手が強い!" (あいてがつよい! — "相手は強いです!") のようなフレーズを聞いたことがあるかもしれません。ここで相手は競争的なトーンを持っていますが、話し相手 (はなしあいて) のように中立の場合もあります。それは単に会話するための相手を指します。この言葉の柔軟性は驚くべきもので、文脈に応じて恋人や同僚、さらには顧客にさえなります。

記憶するための貴重なヒント:相手を、どんなやり取りにおいても「もう一方」と考えてください。ダンスをしている場合、それはあなたのパートナーです;交渉をしている場合、それは会話相手です。ネガティブな状況、例えば無視する相手(むしするあいて — 「あなたを無視する人」)でも、この言葉はその本質を保っています。そして、間違った認識に気をつけてください!「仲間」という言葉は一般的な翻訳ですが、相手はポルトガル語が許すような無生物には使われません(「旅行の仲間」は旅行仲間のように表現されます)。

相手に関する興味深い事実や一般的な間違い

あのクラシックなシーンを知っていますか?アニメの主人公が"お前が相手か?"(おまえがあいてか? — "だからお前が私に挑むのか?")と言うシーンです。ここでは相手が挑戦のニュアンスを持っています。このドラマチックなニュアンスはマンガやシリーズでは一般的ですが、日常では言葉はもっと軽いです。学習者によくある間違いは、これをグループを指すために使うことです — これはほぼ常に特定の人や存在を指し、決して大勢の集まりを指すことはありません。

もう一つの注意点は固定表現です。良い相手 (いいあいて) は「良いパートナー」を意味しますが、相手にする (あいてにする) は異なるニュアンスを持つことがあります。誰かが"あの人を相手にしないで"と言うと、「その人に注意を払わないで」という意味になり、トラブルを避けるためのアドバイスのようになります。伴う動詞がすべてを変えることに気づきましたか?これらの細かい点が、実際の会話で自然に聞こえるか、奇妙に聞こえるかの違いを生むのです。.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 対戦相手 (Taisen aite) - 競技の対戦相手
  • 相手方 (Aitegata) - 対立する人または部分(正式な文脈において)
  • 対手 (Taisetsu) - 対戦相手またはライバル、通常はスポーツや競争の文脈で使用されます。
  • ライバル (Raibaru) - ライバルは、個人的またはビジネスの競争の文脈で頻繁に使用されます。
  • 敵 (Teki) - 敵(てき)は、敵対的な意味で対戦相手を指すことがあります。
  • 反対者 (Hantai-sha) - 対立者またはアイデア、グループ、システムに対抗する者
  • 相手側 (Aitegawa) - 状況における反対側、争いごとや交渉のように
  • 相手チーム (Aite chīmu) - スポーツ競技における対戦相手の時間
  • 相手選手 (Aite senshu) - 競技スポーツにおける対戦相手

関連語

遊び

asobi

遊んでいる

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) アルバイト(高校生など) (DE: アルバイト)

yome

花嫁;義理の娘

向かい

mukai

直面している。反対;通りの向こう側に;反対側

見合い

miai

結婚式の正式な面接

夫妻

fusai

夫婦;カップル

馬鹿馬鹿しい

bakabakashii

愚か

配偶者

haiguusha

配偶者;妻;夫

電話

denwa

電話

頼る

tayoru

信頼;求償権がある。拠り所にする

相手

Romaji: aite
Kana: あいて
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 相棒;相棒;会社

英訳: companion;partner;company

意味: コミュニケーションや対話の中で対立、対比の対象となるもの。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (相手) aite

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (相手) aite:

Sentences (相手) aite

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼は相手を突いた。

Kare wa aite wo tsuita

He pushed his opponent.

He pierced the opponent.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 相手 (aite) - 対戦相手、敵、敵対者
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 突いた (tsuita) - 貫通し、突き刺し、打撃を与えた
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

対話は相手を理解するための重要な手段です。

Dialogue is an important way to understand another person.

  • 対話 (taiwa) - ダイアログ
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 相手 (aite) - 別の人、対話相手
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 理解する (rikai suru) - Compreender
  • ための (tame no) - において
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 手段 (shudan) - 手段、方法
  • です (desu) - 動詞「である/いる」
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

Negotiations are an important factor in communicating with the other party.

  • 交渉 - 交渉 (こうしょう)
  • は - トピックの助詞
  • 相手 - パートナー/対戦相手
  • と - コネクション粒子
  • の - 所有権文章
  • コミュニケーション - コミュニケーション
  • の - 所有権文章
  • 重要な - 重要な
  • 要素 - Elemento
  • です - 動詞「である/いる」
尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

Respect is treating others with importance.

Respect is valuing the other person.

  • 尊重 - 尊敬 (respeito)
  • は - トピックの助詞
  • 相手 - 別の人、パートナー
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 大切 - 重要、貴重
  • に - 標的粒子
  • する - する、達成する
  • こと - 事実
  • です - 動詞「ser」、「estar」(丁寧な形)
彼は相手を殴った。

Kare wa aite o nagutta

He hit his opponent.

He beat his opponent.

  • 彼 (kare) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 相手 (aite) - 「反対者」または「敵対者」を意味する名詞
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 殴った (nagutta) - 「殴られた」または「殴られた」を意味する過去の動詞
彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

He won the match by outplaying his opponent.

He pushed his opponent in the game.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 勝負 - 「ゲーム」、「競争」を意味する日本語の名詞
  • で - 日本語で何かをするための手段や方法を示す助詞
  • 相手 - 「敵対者」、「敵対者」を意味する日本語の名詞
  • を - 日本語の目的助詞
  • 押し切った - 「完全に勝つ」「敗北する」を意味する日本語の動詞
彼は競争相手を凌ぐ力を持っている。

Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru

He has the power to outperform his competitors.

He has the power to surpass his competitors.

  • 彼 - 彼 (かれ)
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 競争 - 競争 (きょうそう)
  • 相手 - 対戦相手 (たいせんあいて)
  • を - 日本語の目的助詞
  • 凌ぐ - 日本語の動詞は「超える」や「打破する」です。
  • 力 - 力 (ちから, chikara)
  • 持っている - 持つ (もつ)
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

It's important to respect your opponent.

It is important to respect the other person.

  • 相手 - (他の)人
  • を - 目的語の助詞
  • 尊重する - 尊重する
  • こと - 動名詞
  • が - 主語粒子
  • 大切 - 重要な
  • です - 動詞 be 現在形
相手を大切にしましょう。

Aite wo taisetsu ni shimashou

Let's value our partners.

Take care of your opponent.

  • 相手 (aite) - 日本語で「パートナー」または「相手」を意味します
  • を (wo) - 日本語の目的助詞
  • 大切 (taisetsu) - 重要なまたは貴重な
  • に (ni) - 「へ」(e)
  • しましょう (shimashou) - 日本語の「やりましょう」の丁寧語

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

預金

yokin

デポジット;銀行口座

孝行

koukou

親孝行

伯父さん

ojisan

中年男性。叔父

黒字

kuroji

黒のバランス (図)

圧迫

appaku

プレッシャー;強制;抑圧