Tradução e Significado de: 痺れる - shibireru

Se você já estudou japonês ou assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 痺れる (しびれる - shibireru). Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso no cotidiano e até algumas curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão. Se você quer entender melhor essa expressão ou simplesmente busca informações confiáveis sobre ela, continue lendo!

Significado e tradução de 痺れる (しびれる)

痺れる (しびれる - shibireru) é um verbo japonês que pode ser traduzido como "ficar dormente" ou "formigar", geralmente relacionado a uma sensação física. Quando uma parte do corpo "adormece" por ficar muito tempo em uma posição desconfortável, os japoneses usam essa palavra para descrever aquele formigamento característico.

Além do sentido físico, 痺れる também pode ser usado metaforicamente para descrever uma emoção intensa, como quando alguém fica "paralisado" por uma forte impressão. Por exemplo, uma cena emocionante em um filme pode fazer alguém dizer "心が痺れた" (kokoro ga shibireta - "meu coração ficou dormente"). Esse uso é menos comum, mas aparece em contextos literários e conversas mais expressivas.

起源と漢字の書き方

O kanji 痺 (しび - shibi) é composto pelo radical 疒 (que indica doenças ou condições físicas) e o componente 卑 (que pode sugerir algo "inferior" ou "fraco"). Essa combinação reflete bem o significado original da palavra, ligado a uma sensação de fraqueza ou dormência no corpo. Vale lembrar que, no japonês moderno, 痺れる é mais usado na forma de verbo, enquanto o substantivo correspondente seria 痺れ (しびれ - shibire).

Curiosamente, esse kanji não é dos mais comuns no dia a dia, e muitos japoneses podem acabar escrevendo しびれる em hiragana por simplicidade. Se você está aprendendo japonês, não se preocupe em decorá-lo imediatamente, mas reconhecê-lo pode ser útil em textos médicos ou descrições mais formais.

日常的および文化的な使用

No Japão, 痺れる é uma palavra que aparece com certa frequência em situações do dia a dia, especialmente quando alguém fica muito tempo sentado em posição seiza (ajoelhado) e perde a sensibilidade nas pernas. Nesses casos, é comum ouvir frases como "足が痺れた" (ashi ga shibireta - "minhas pernas ficaram dormentes").

Fora do contexto físico, o uso metafórico de 痺れる é mais raro, mas pode ser encontrado em músicas, poemas ou dramas. Um exemplo interessante é quando descrevem a sensação de ouvir uma música tão boa que "paralisa" o ouvinte. Se você quer soar natural ao usar essa palavra, foque primeiro no significado físico e, com o tempo, explore os usos mais expressivos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • しびれる (shibireru) - sensação de formigamento ou dormência em uma parte do corpo.
  • チクチクする (chikuchiku suru) - sensação de picadas pequenas, como a que se sente ao tocar uma planta espinhosa.
  • ピリピリする (piripiri suru) - sensação de ardor ou formigamento, muitas vezes associada a uma leve dor ou desconforto.
  • ツーンとする (tsuun to suru) - sensação aguda ou estranha, geralmente associada a uma dor momentânea.
  • チカチカする (chikachika suru) - sensação de ofuscamento ou piscada, como a de luzes brilhantes que causam desconforto visual.

Palavras relacionadas

麻痺

mahi

麻痺;麻痺;しびれ;昏迷

痺れる

Romaji: shibireru
Kana: しびれる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Tradução / Significado: 無感覚になる。寝る(つまりメンバー)

Significado em Inglês: to become numb;to go to sleep (i.e. a limb)

Definição: 感覚がなくなること。特に、手や足などがしびれたりすること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (痺れる) shibireru

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (痺れる) shibireru:

Frases de Exemplo - (痺れる) shibireru

以下のいくつかの例文を参照してください。

No results found.

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

痺れる