意味・辞書 : 痛める - itameru

Se você já se perguntou como dizer "machucar" ou "causar dor" em japonês, a palavra 痛める (いためる, itameru) é uma das mais úteis no vocabulário cotidiano. Mas ela vai além do significado físico – também pode expressar preocupação, tristeza ou aflição emocional. Neste artigo, você vai descobrir a origem desse kanji, como ele é usado no dia a dia e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para anotar frases práticas que vão turbinar seus estudos.

O verbo 痛める aparece com frequência em diálogos, músicas e até mangás, muitas vezes carregando uma dualidade interessante: pode ser tanto uma dor no joelho quanto uma mágoa no coração. Será que existe uma ligação entre esses significados? E por que o kanji 痛 tem essa forma? Vamos desvendar tudo isso agora.

O Kanji 痛 e Sua Origem Curiosa

O caractere 痛 é composto por duas partes: 疒, que representa uma "doença" ou "condição médica", e 甬, que antigamente sugeria o som de gemidos de dor. Juntos, eles criam a ideia de algo que dói física ou emocionalmente. Não é à toa que esse mesmo kanji aparece em palavras como 痛み (itami, "dor") e 頭痛 (zutsū, "dor de cabeça").

Uma curiosidade fascinante: na medicina tradicional chinesa, da qual o Japão herdou muitos termos, acreditava-se que dores físicas e emocionais estavam interligadas. Por isso, 痛める acabou adquirindo esse duplo sentido. Quem nunca sentiu um "aperto no peito" após uma decepção amorosa? Os antigos já sabiam que o corpo e a mente não se separam tão facilmente.

Como Usar 痛める no Dia a Dia

Na prática, você ouvirá 痛める em contextos como: "転んで足を痛めた" (Koronde ashi o itameta, "Caí e machuquei o pé"). Mas também em frases como "彼の言葉が心を痛めた" (Kare no kotoba ga kokoro o itameta, "As palavras dele magoaram meu coração"). Percebe como o verbo se adapta?

Uma dica valiosa: no japonês coloquial, muitas vezes omite-se o objeto direto quando o contexto já deixa claro. Por exemplo, se você chegar mancando no trabalho, pode simplesmente dizer "痛めちゃった" (Itamechatta), e todos entenderão que algo no seu corpo está dolorido. Economiza tempo e soa natural!

暗記とよくある間違い

Para não confundir 痛める com verbos similares, lembre-se desta imagem mental: o radical 疒 parece uma cama de hospital inclinada – perfeito para associar a "algo que precisa de cuidado". Já o 甬 pode ser imaginado como um túnel (甬路 significa corredor), simbolizando que a dor "atravessa" você.

Cuidado com um erro frequente entre estudantes: usar 痛める para objetos inanimados. Dizer "スマホを痛めた" (machuquei o celular) soa estranho – nesse caso, o correto seria 壊す (kowasu, "quebrar"). Reserve 痛める para seres vivos ou, metaforicamente, para sentimentos. Aliás, já experimentou criar flashcards com imagens que representem ambas as situações? Funciona surpreendentemente bem!

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 痛める

  • 痛める - 辞書形式
  • 痛めた - 過去形
  • 痛めて - て形連用形
  • 痛めます - 丁寧な方法
  • 痛めない - 否定形

同義語と類似

  • 傷つける (kizutsukeru) - ferir, machucar (física ou emocionalmente)
  • 損なう (sonanau) - prejudicar, danificar (geralmente relacionado a causas ou efeitos)
  • 害する (gaisuru) - ameaçar, causar dano (frequentemente em um contexto mais grave ou negativo)
  • 苦しめる (kurushimeru) - fazer sofrer, atormentar (enfatiza o sofrimento emocional ou mental)
  • 疲れさせる (tsukaresaseru) - cansar, exaurir (físico ou emocional)

関連語

痛み

itami

痛み;不快感;痛み;悲しみ;苦しみ

痛める

Romaji: itameru
Kana: いためる
品詞: 動詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 傷つく;傷つく;痛みを引き起こす。心配;邪魔する;苦しめる;悲しむこと

英訳: to hurt;to injure;to cause pain;to worry;to bother;to afflict;to be grieved over

意味: 痛みを引き起こす。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (痛める) itameru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (痛める) itameru:

Sentences (痛める) itameru

以下のいくつかの例文を参照してください。

痛めることは避けたいです。

Itameru koto wa saketai desu

I want to avoid hurting.

  • 痛める - 「傷つける」または「傷つける」を意味する動詞
  • こと - 物や事実を意味する名詞
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 避ける - 「避ける」または「防ぐ」を意味する動詞
  • たい - 欲しい、したい
  • です - 動詞「である」の丁寧形

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

渡す

watasu

通過する。配信する

頑張る

ganbaru

持続します。主張する。しっかり立ちます;誰かのベストを尽くしてみる

絡む

karamu

絡まる;絡み合う

零す

kobosu

こぼす

割り込む

warikomu

入る;参加すること。変身;筋肉質の場合。割り込み;乱す