Tradução e Significado de: 痛い - itai

Se você já assistiu a algum anime ou ouviu alguém falando japonês, provavelmente já escutou a palavra 痛い (いたい - itai). Ela é uma daquelas expressões que aparecem em praticamente qualquer contexto, desde um machucado físico até situações constrangedoras. Mas o que exatamente essa palavra significa? De onde ela veio? E por que os japoneses usam tanto? Neste artigo, você vai descobrir a 語源, o ピクトグラム e o 日常生活 dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e até alguns trocadilhos engraçados. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

O Significado e a Origem de 痛い

言葉 痛い é um adjetivo japonês que significa "doloroso" ou "que dói". Ela pode ser usada tanto para dores físicas ("Meu joelho está doendo" - 膝が痛い) quanto para situações emocionais ou sociais ("Que situação constrangedora" - 痛い状況). O kanji 痛 é composto por dois radicais: 疒 (doença) e 甬 (passagem estreita), sugerindo a ideia de algo que "atravessa o corpo de forma desconfortável". Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 痛感 (tsūkan - sentir profundamente) e 頭痛 (zutsū - dor de cabeça).

Na cultura japonesa, itai vai além da dor física. Você já viu alguém cometer uma gafe tão grande que dá até vergonha alheia? Pois é, os japoneses descrevem isso como 痛い人 (itai hito - pessoa constrangedora). Esse uso metafórico é tão comum que até virou um meme na internet, especialmente em fóruns como o 2channel, onde situações "cringe" são marcadas com um simples "itai".

Como o Kanji 痛 Conta Sua Própria História

Olhar para o kanji 痛 é como decifrar um pequeno quebra-cabeça. O radical 疒 (yamaidare) representa uma cama de doente, enquanto 甬 lembra um túnel ou passagem estreita. Juntos, eles pintam a imagem de uma dor que "atravessa" o corpo como se fosse um corredor apertado. Não é à toa que esse caractere também aparece em termos médicos como 神経痛 (shinkeitsū - neuralgia) e 腰痛 (yōtsū - dor nas costas).

Um detalhe interessante é que, na escrita cursiva, o traço superior de 甬 pode ser simplificado, mas a essência permanece: dor é algo que "ocupa espaço" no corpo. Se você está aprendendo japonês, reparar nesses detalhes ajuda a memorizar não só o kanji, mas também seu significado profundo. Quer um macete? Pense em 痛い como uma "doença que passa por um túnel" — assim, sempre que vir esse kanji, vai lembrar da sensação de algo percorrendo seu corpo de forma incômoda.

Itai no Dia a Dia: Dos Hospitais aos Memes

日本で、 itai é tão versátil que serve desde uma criança chorando por um joelho ralado até um adulto reclamando de uma ressaca (二日酔いで頭が痛い - futsukayoi de atama ga itai). Nas redes sociais, virou até um código para situações embaraçosas: um comentário sem noção pode ser respondido com um "itai…", quase como um "ai, credo" em português. E não para por aí — em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, você pode ouvir variações como "itaina" ou "iteee", sempre com aquele tom dramático típico dos kansai-ben.

E aqui vai uma dica de ouro para quem quer soar mais natural: em vez de gritar "itai!" a cada machucado, experimente alongar a vogal ("itaaaaaai!") para dores intensas ou usar um tom mais curto ("ite!") para algo rápido. Os japoneses fazem isso o tempo todo, e esse pequeno ajuste pode deixar seu japonês muito mais autêntico. Já pensou em praticar isso na próxima vez que bater o dedinho na quina da mesa? (Todos sabemos que essa dor merece um "itai" bem prolongado.)

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 疼く (uzuku) - sentir dor leve ou incômoda
  • 痛む (itamu) - doer, sentir dor (mais intenso)
  • 疼痛 (tsuuhtsu) - dor (referindo-se a dor em geral)
  • 疼痛感 (tsuuhtsukan) - sensação de dor
  • 痛み (itami) - dor (geral)
  • 痛覚 (tsuuka) - percepção de dor
  • 痛感覚 (tsuukankaku) - sensação tátil de dor
  • 疼痛覚 (tsuuhtsukaku) - percepção da sensação de dor
  • 疼痛感覚 (tsuuhtsukankaku) - sensação e percepção da dor

Palavras relacionadas

腫れる

hareru

(炎症による)腫れ。腫れる

切ない

setsunai

痛い;試しています。抑圧的な;窒息する

辛い

karai

からい);塩辛い; (誰かに対して)厳しい。不利な;難しい

痛む

itamu

傷つく;痛みを感じる。怪我をする

痛い

Romaji: itai
Kana: いたい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 痛ましい

Significado em Inglês: painful

Definição: Causar sensações desagradáveis ​​no corpo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (痛い) itai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (痛い) itai:

Frases de Exemplo - (痛い) itai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私の手首が痛いです。

Watashi no tekubi ga itai desu

My wrist is hurting.

My wrist hurts.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - partícula possessiva que indica que "minha" é a palavra que está sendo modificada
  • 手首 (tekubi) - substantivo que significa "pulso"
  • が (ga) - 「 pulso 」の主語を示す主語の助詞
  • 痛い (itai) - 痛いという意味の形容詞
  • です (desu) - 現在であり、丁寧な宣言であることを示す結びつきの動詞
頭が痛いです。

Atama ga itai desu

Estou com dor de cabeça.

  • 頭 (atama) - cabeça
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
私の顎は痛いです。

Watashi no ago wa itai desu

My jaw hurts.

My jaw hurts.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu"
  • の (no) - 所有助詞 "my"
  • 顎 (ago) - 名詞 "あご"
  • は (wa) - partícula de tópico "sobre"
  • 痛い (itai) - 形容詞 "痛い"
  • です (desu) - verbo "ser/estar" na forma educada
私は肘をぶつけて痛いです。

Watashi wa hiji o butsukete itai desu

I bumped my elbow and it hurts.

I injured my elbow and hurt it.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 肘 (hiji) - substantivo japonês que significa "cotovelo"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • ぶつけて (butsukete) - 叩く (たたく) ou 衝突する (しょうとつする)
  • 痛い (itai) - 痛い形容詞は「痛い」です。
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
私の尻は痛いです。

Watashi no shiri wa itai desu

My butt hurts.

  • 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 尻 (shiri) - substantivo que significa "nádegas" ou "bunda" em japonês
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente" em japonês
  • です (desu) - 日本語の丁寧または正式な話し方を示す助動詞
私の膝は痛いです。

Watashi no hiza wa itai desu

Meu joelho está doendo.

Meu joelho dói.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - partícula de posse, que indica que "膝" (hiza) pertence a "私" (watashi)
  • 膝 (hiza) - substantivo que significa "joelho"
  • は (wa) - partícula de tópico, que indica que "膝" (hiza) é o tema da frase
  • 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é polida
私の股は痛いです。

Watashi no mata wa itai desu

Minha virilha dói.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 股 (mata) - substantivo que significa "virilha"
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente"
  • です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
背中が痛いです。

Senaka ga itai desu

My back is hurting.

My back hurts.

  • 背中 (senaka) - 「背中」
  • が (ga) - 日本語の主語の助詞
  • 痛い (itai) - 「痛み」または「痛む」
  • です (desu) - uma forma educada de dizer "é" ou "está" em japonês
胃が痛いです。

I ga itai desu

My stomach hurts.

  • 胃 (i) - estômago
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - 礼儀正しい
肺が痛いです。

Hai ga itai desu

My lungs hurt.

Lungs hurt.

  • 肺 (hai) - pulmão
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - 礼儀正しい

Outras Palavras do tipo: 形容詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞

赤い

akai

vermelho

迅速

jinsoku

rápido;veloz;ágil;pronto;instantâneo

薄い

usui

薄い;弱い;水で薄められた。希釈された

再三

saisan

novamente e de novo; repetidamente

目覚しい

mezamashii

明るい;素晴らしい;印象的な;顕著