Tradução e Significado de: 疎か - orosoka

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre palavras únicas dessa língua, já deve ter se deparado com o termo 疎か (おろそか). Essa expressão carrega um significado profundo e é frequentemente usada em contextos que exigem atenção aos detalhes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é percebida no cotidiano japonês. Além disso, você encontrará dicas práticas para memorizá-la e entender seu uso em situações reais.

Significado e uso de 疎か (おろそか)

言葉 おろそか é um adjetivo na forma na e descreve algo que foi negligenciado, feito sem cuidado ou tratado de maneira superficial. Em português, pode ser traduzida como "descuidado", "negligente" ou "superficial". Por exemplo, se alguém diz 勉強をおろそかにする, significa que está negligenciando os estudos.

No Japão, essa expressão é frequentemente usada em contextos que envolvem responsabilidade ou deveres. Empregadores podem alertar funcionários sobre não serem おろそか com suas tarefas, e pais podem usá-la para repreender filhos que não levam a sério suas obrigações escolares. É uma palavra associada a advertências e conselhos.

A origem e escrita em kanji de おろそか

漢字 (so, uto) significa "afastar-se", "negligência" ou "pouco denso". Esse caractere é composto pelo radical (perna) e (pé), sugerindo a ideia de "deixar escapar" ou "não se aproximar". A combinação com o sufixo reforça o sentido de algo que foi deixado de lado ou não recebeu a devida atenção.

Vale destacar que, embora o termo seja escrito com kanji em textos formais, muitas vezes aparece em hiragana (おろそか) no dia a dia. Isso acontece porque alguns japoneses consideram o kanji complexo ou pouco comum, especialmente em conversas informais.

Dicas para memorizar e usar おろそか

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações cotidianas. Pense em algo que você já deixou passar por descuido, como uma conta a pagar ou um compromisso esquecido. Esse sentimento de "ter negligenciado" é exatamente o que おろそか transmite.

Outra dica é observar seu uso em dramas ou animes que retratam vida escolar ou profissional. Séries como Hanzawa Naoki ou GTO podem trazer diálogos em que a palavra aparece naturalmente, ajudando a internalizar seu significado de forma contextualizada.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 怠慢 (taiman) - Negligência, falta de cuidado
  • 不注意 (fuchuui) - Desatenção, falta de atenção
  • 不備 (fubi) - Deficiência, falta de preparo
  • 軽率 (keisotsu) - Imprudência, falta de cautela
  • いい加減 (iikagen) - Irresponsável, despreocupado
  • ぞんざい (zonzai) - Desleixado, descuidado
  • おろそか (orosoka) - Negligente, descuidado com detalhes
  • ぞんざつ (zontatsu) - Desorganizado, impreciso
  • いいかげん (iikagen) - Irresponsável, vago
  • いい加減 (iikagen) - Irresponsável, despreocupado
  • いいかげんにする (iikagen ni suru) - Ser irresponsável, fazer algo de forma negligente
  • だらしない (darashinai) - Desleixado, sem disciplina
  • だらしのない (darashi no nai) - Sem organização, desleixado
  • だらしない (darashinai) - Desleixado, sem disciplina
  • だらしがない (darashiga nai) - Sem maquiagem, desleixado
  • だら (dara) - Preguiça, condição de vagabundagem

Palavras relacionadas

疎か

Romaji: orosoka
Kana: おろそか
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 過失;不注意。

Significado em Inglês: neglect;negligence;carelessness

Definição: Falta de cuidados e manuseio adequados.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (疎か) orosoka

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (疎か) orosoka:

Frases de Exemplo - (疎か) orosoka

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

疎かにしないでください。

Sokan ni shinaide kudasai

Por favor, não negligencie.

Por favor, não negligencie.

  • 疎か (おろそか) - negligência, descuido
  • に - partícula que indica alvo ou direção
  • しないで - forma negativa do verbo する (fazer), seguido da partícula で que indica meio ou instrumento
  • ください - forma imperativa do verbo くださる (dar), que indica um pedido ou solicitação educada
申し訳ありませんが、翻訳するためのテキストが提供されていません。テキストを送信してください。 Por favor, não negligencie.

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

丸い

marui

ラウンド;円形;球状

いい加減

iikagen

控えめ; 正確; ランダム; 精密でない; 漠然とした; 無責任; 熱意がない

真っ青

massao

藍色;青白い

正式

seishiki

正当な形式。正式;形式

穏やか

odayaka

落ち着いた;柔らかい;静かな

疎か