意味・辞書 : 異動 - idou

Se você já trabalhou ou estudou em uma empresa japonesa, provavelmente já ouviu a palavra 異動 (いどう) sendo usada em reuniões ou e-mails corporativos. Essa expressão, que significa "mudança" ou "transferência", carrega um peso significativo no cotidiano profissional do Japão. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia do kanji até como essa palavra é aplicada no dia a dia, incluindo dicas para memorização e curiosidades culturais. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Muitos buscam no Google não apenas o significado de 異動, mas também como ela difere de termos similares e em quais contextos é mais usada. Será que existe um tom mais formal ou informal? Como os japoneses reagem a uma notícia de いどう? Vamos desvendar tudo isso, mostrando até como o pictograma revela nuances interessantes sobre seu uso real.

Etimologia e Kanji: O que 異動 realmente esconde?

O kanji (い), sozinho, já traz uma ideia de diferença ou algo fora do comum — pense em palavras como 異常 (いじょう) (anormalidade) ou 異文化 (いぶんか) (cultura diferente). Já (どう) está ligado a movimento, como em 動作 (どうさ) (ação) ou 自動 (じどう) (automático). Junte os dois, e você tem literalmente uma "mudança que rompe com o usual". Não é à toa que empresas usam esse termo para transferências de departamento ou realocações inesperadas.

Um detalhe curioso é que, embora 異動 possa ser usado em contextos pessoais — como uma mudança de endereço —, ele é majoritariamente associado ao ambiente corporativo. Se você vir esse termo em um comunicado da empresa, prepare-se: pode ser desde uma promoção até uma transferência para outra filial. O kanji , com seus 11 traços, quase parece um aviso: "algo diferente está por vir".

Uso no cotidiano: Quando e como os japoneses falam いどう?

Diferente do inglês, onde "transfer" pode ser casual, 異動 tem um peso quase burocrático no Japão. Frases como 「来月から営業部に異動します」 ("A partir do próximo mês, serei transferido para o departamento de vendas") são comuns em avisos formais. Um amigo meu em Tóquio brincou que ouvir isso na empresa é como receber um bilhete dizendo "sua vida vai mudar", sem muitas explicações adicionais.

Fora do trabalho, o termo é menos frequente, mas ainda aparece em contextos administrativos. Por exemplo, mudar de cidade por conta do governo pode ser chamado de 転勤異動 (てんきんいどう). E atenção: se um japonês disser 「家族に異動がある」, não significa que alguém da família se mudou — é quase certo que estão falando de uma transferência de emprego. Esse é o tipo de nuance que só vivendo no Japão para captar.

暗記するためのヒントと文化的な興味深い事実

Para fixar o kanji, uma técnica que funciona é associar a "máscaras diferentes" (o radical de cima lembra um rosto com traços distintos) e a "pernas em movimento" (o radical parece alguém correndo). Já na prática, uma dica valiosa é decorar a frase 「異動は3月が多い」 ("Mudanças são frequentes em março"), já que muitas empresas japonesas realocam funcionários no início do ano fiscal.

Cultualmente, 異動 reflete a mobilidade típica do mercado de trabalho japonês. Diferente do Brasil, onde mudar de cidade por emprego é menos comum, no Japão é quase um ritual de passagem. Há até 歓迎会 (かんげいかい) (festas de boas-vindas) para novos colegas transferidos. E se você quer impressionar, solte um 「異動おめでとうございます!」 parabéns pela transferência — mesmo que a pessoa não esteja tão feliz assim.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 変更 (Henkou) - Alteração ou modificação de algo existente.
  • 移動 (Idou) - Movimento ou deslocamento de um lugar para outro.
  • 変化 (Henka) - Mudança que pode ser gradual e estável.
  • 変遷 (Hensen) - Mudança ou transição de forma que representa um desenvolvimento ao longo do tempo.
  • 変動 (Hendou) - Variação ou mudança frequente, normalmente em contextos como finanças.
  • 変革 (Henkaku) - Transformação significativa, muitas vezes radical.

関連語

転任

tennin

変更後

転勤

tenkin

移行;ストリーミング

異動

Romaji: idou
Kana: いどう
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 変化

英訳: a change

意味: ある組織の職員や部署が、別の職場や部署に移動すること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (異動) idou

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (異動) idou:

Sentences (異動) idou

以下のいくつかの例文を参照してください。

異動がありました。

Idou ga arimashita

There has been a change.

There was a transfer.

  • 異動 - 日本語で「変更」または「転送」を意味します。
  • が - 文の主語を示す日本語の文法助詞。
  • ありました - 日本語で「ある」または「存在する」を意味する動詞「ある」の過去形。
  • .

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

強調

kyouchou

強調;ストレス;強調点

思い出

omoide

紀要;お土産;思い出

事柄

kotogara

案件;もの;場合;状況

gai

カバー;カバー;キャプテン

見解

kenkai

意見;視点