意味・辞書 : 率直 - sochoku

日本語の言葉率直[そっちょく](socchoku)は深い意味を持ち、日本の文化で評価されている特性を表すためによく使用されます。この記事では、その意味、起源、そして日本の日常生活における認識について探っていきます。また、実用的な例やこの用語を記憶するためのヒントも取り上げ、これは日本語を学ぶ学生や日本の言語と文化に興味がある人にとって役立つものです。

率直(そっちょく)の意味と使い方

率直(そっちょく)は、「率直な」形で使われる形容詞で、「率直である」、「直接的である」、「誠実である」という意味です。これは、遠慮せずに自分の考えを表現する人を表しますが、失礼ではありません。「正直」(しょうじき)などの言葉とは異なり、率直はより中立的なトーンを持ち、しばしば明確で透明なコミュニケーションと関連づけられます。

日本では、社会の調和が非常に重視されているため、率直であることは美徳であると同時に挑戦と見なされることがあります。例えば、ビジネスの場では、会議で率直に意見を述べることが評価されますが、そのアプローチが敬意をもって行われる場合に限ります。一方、カジュアルな状況では、文脈によっては過度な率直さが誤解されることがあります。

漢字の起源と構成

率直という言葉は、2つの漢字から成り立っています。率(sotsu、リーダーシップ/率)と直(choku、直接/修正)です。一緒に、彼らは「誠実に行動する」または「逸脱なく行動する」という考えを伝えています。この組み合わせは、日本文化において重要な概念を反映しています:誠実さと明確さの結びつきです。

率直は古い言葉や珍しい言葉ではなく、新聞、企業の議論、さらには日本のドラマの対話でも頻繁に見られます。その発音、そっちょく(socchoku)も一般的な音韻パターンに従っており、学生にとって記憶しやすくなっています。

率直を記憶し、使うためのヒント

率直を思い出すための効果的な方法は、率直さが歓迎される状況に関連付けることです。例えば、職場でのフィードバックや親しい友人との会話などです。「率直な意見をありがとう」というフレーズは、日常的な使い方をよく示しています。

もう一つのヒントは、漢字の直(ちょく)を観察することです。これは、直接(ちょくせつ – 直接)や直す(なおす – 修理する)などの言葉にも見られます。この関連性は、率直(そっちょく)の意味において「直接的にポイントに行く」という感覚を強調するのに役立ちます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 素直 (sunao) - フランコ、正直で、従順です。
  • 正直 (shoujiki) - 正直で、誠実で、真実です。
  • 率真 (sotsujin) - 誠実で、真摯で、虚飾のない。
  • 率直 (sotchoku) - フランクで、ストレートで、遠回しに言わない。
  • 率直不阿 (sotchoku fuh) - favoritismoなしの率直さ、妥協せずに直接的であること。
  • 率直無邪 (sotchoku mujya) - 悪意や欺きのない率直さ。
  • 率直無私 (sotchoku mushi) - 利己的な利益なしの誠実さ。
  • 率直無欺 (sotchoku muhi) - 偽りのない誠実さ、偽りのない偽りのない期待。
  • 率直無偏 (sotchoku muben) - 偏見やバイアスのない率直さ。
  • 率直不偏 (sotchoku fuhen) - Franqueza que não se inclina para um lado, imparcial.
  • 率直不徇私 (sotchoku fushin) - Franqueza que não favorece interesses pessoais.
  • 率直不媚 (sotchoku fubi) - Franqueza sem bajulação ou adulação.
  • 率直不矜 (sotchoku fukin) - Franqueza sem presunção ou arrogância.
  • 率直不偽 (sotchoku fugi) - Franqueza que não envolve falsidade.
  • 率直不虛 (sotchoku fukyo) - Franqueza que evita a hipocrisia ou a enganação.
  • 率直不詐 (sotchoku fusatsu) - Franqueza sem trapaças, direta e clara.

関連語

もろに

moroni

完全に;すべての道

ずばり

zubari

断固として;断固として;これを最後にきっぱりと;遠慮せずに。率直に言って

jiki

直接;個人的に。まもなく;すぐに;公平;の隣に;正直;率直;シンプルさ;幸せ;修正;まっすぐであること。夜勤

正直

shoujiki

正直;誠実さ;率直

公然

kouzen

こうかい

率直

Romaji: sochoku
Kana: そっちょく
品詞: 添加物、添加物
L: jlpt-n2, jlpt-n1

定義・言葉: 率直;誠実さ。安静

英訳: frankness;candour;openheartedness

意味: 感情や意見を隠さずに、そのまま言うこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (率直) sochoku

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (率直) sochoku:

Sentences (率直) sochoku

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は率直な意見を言います。

Watashi wa socchoku na iken o iimasu

I will give my honest opinion.

I give a frank opinion.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法の助詞、ここでは「私」。
  • 率直 (socchoku) - は日本語で「率直さ」「誠実さ」を意味する。
  • な (na) - 形容詞「誠実な」を日本語文法に合うように修飾する文法助詞
  • 意見 (iken) - は日本語で「意見」を意味する
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す文法助詞、この場合は "opinion"
  • 言います (iimasu) - 「言う」(いう)を敬語で conjugated: 「言います」(いいます)

タイプの他の単語: 添加物、添加物

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 添加物、添加物

率直