Tradução e Significado de: 父 - chichi
A palavra japonesa 父[ちち] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano, além de curiosidades que ajudam a entender como os japoneses veem essa palavra. Se você busca informações confiáveis sobre 父[ちち], veio ao lugar certo – o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online.
父[ちち] significa "pai" e é uma das formas mais comuns de se referir ao progenitor em japonês. Diferente de outras línguas, o japonês tem variações para a mesma palavra dependendo do contexto e do nível de formalidade. Aqui, vamos desvendar quando e como usar 父[ちち], além de mergulhar em detalhes culturais que tornam essa palavra tão especial.
Significado e origem de 父[ちち]
A palavra 父[ちち] tem raízes antigas no idioma japonês e é escrita com o kanji 父, que representa a figura paterna. Esse caractere é composto por traços que simbolizam força e autoridade, refletindo o papel tradicional do pai na sociedade japonesa. A leitura ちち (chichi) é uma das mais usadas no dia a dia, enquanto outras leituras, como とう (tou), aparecem em contextos diferentes.
Curiosamente, 父[ちち] é uma palavra que carrega um tom mais íntimo e familiar. Em contraste com お父さん[おとうさん] (otousan), que é mais polido e comum em conversas cotidianas, ちち é frequentemente usado quando se fala do próprio pai para outras pessoas. Essa nuance é essencial para evitar erros em situações sociais ou profissionais.
Uso cultural e social de 父[ちち]
No Japão, a relação com a figura paterna tem mudado ao longo dos anos, e a palavra 父[ちち] reflete parte dessa evolução. Tradicionalmente, o pai era visto como o provedor e chefe da família, mas hoje muitos jovens usam termos mais afetuosos, como パパ (papa), influenciados pela cultura ocidental. Ainda assim, ちち mantém seu lugar em contextos formais e escritos.
Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, dialetos locais têm variações de 父[ちち]. Por exemplo, em Okinawa, pode-se ouvir うふー (ufuu) em vez da forma padrão. Essas diferenças mostram como a língua japonesa é rica e diversa, mesmo em palavras aparentemente simples.
Dicas para memorizar 父[ちち]
Se você está aprendendo japonês, uma maneira eficaz de lembrar 父[ちち] é associar o kanji 父 a uma imagem mental. O caractere parece um homem segurando uma ferramenta, o que remete à ideia de um pai trabalhador. Outra dica é praticar com frases como "これは私の父です" (Kore wa watashi no chichi desu – "Este é o meu pai"), que ajudam a fixar o uso correto.
Além disso, ouvir músicas ou assistir a filmes japoneses onde a palavra aparece pode ser uma forma natural de absorver seu significado. Muitos dramas familiares, por exemplo, usam 父[ちち] em cenas emocionais, o que facilita a memorização através do contexto emocional.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- お父さん (otousan) - Pai (termo comum, respeitoso)
- 父親 (chichioya) - Pai (termo mais formal)
- パパ (papa) - Papai (termo carinhoso e informal)
- 父上 (chichiue) - Pai (termo muito respeitoso, arcaico)
Romaji: chichi
Kana: ちち
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: pai
Significado em Inglês: father
Definição: Pai: Pai de filhos do sexo masculino.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (父) chichi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (父) chichi:
Frases de Exemplo - (父) chichi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
I value my family tradition that I inherited from my grandfather.
I value the family tradition inherited from my grandfather.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 祖父 - 日本語で「祖父」を意味する名詞
- から - partícula que indica a origem ou ponto de partida
- 受け継いだ - "相続する "または "相続財産として受け取る "という意味の動詞
- 家族 - substantivo que significa "família" em japonês
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 伝統 - substantivo que significa "tradição" em japonês
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 大切にしています - expressão verbal que significa "valorizar" ou "dar importância"
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
My grandfather is a very kind person.
My grandfather is a very kind person.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
- 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
- は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
- とても - 「とても」
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
Otousan wa watashi no hiroo desu
Meu pai é meu herói.
Pai é meu herói.
- お父さん - Pai
- は - トピックの助詞
- 私の - Meu
- ヒーロー - Herói
- です - である
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
My grandfather is a very kind person.
- お祖父さん - avô
- は - トピックの助詞
- とても - muito
- 優しい - gentil
- 人 - pessoa
- です - 存在する/ある(丁寧な形)
Chichi wa watashi no hiiroo desu
Meu pai é meu herói.
- 父 (chichi) - pai
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - eu
- の (no) - 所有助詞
- ヒーロー (hiiroo) - herói
- です (desu) - verbo ser/estar
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
My parents are very kind.
- 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の (no) - partícula de posse que indica que "pai e mãe" pertencem a "eu"
- 父母 (fubo) - 「父母」 (ふぼ)
- は (wa) - 「父と母」は文の主題であることを示すトピックの助詞
- とても (totemo) - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável" em japonês
- です (desu) - "父と母はとても優しいです。"
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Meu tio é muito gentil.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 所有を示す助詞で、ポルトガル語の「de」に相当します。
- 伯父 (oji) - substantivo que significa "tio paterno"
- は (wa) - フレーズのトピックを示す粒子で、ポルトガル語の「é」に相当します。
- とても (totemo) - 「とても」
- 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amável", "gentil"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou a qualidade do sujeito, equivalente ao "ser" ou "estar" em português
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Meu pai é muito teimoso.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
- 親父 (oyaji) - 父という意味の名詞
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "pai"
- とても (totemo) - 「とても」
- 頑固 (ganko) - adjetivo que significa "teimoso"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade, neste caso, "é"
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
Meu pai trabalha em uma fábrica.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 父 (chichi) - significa "pai" em japonês
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 工場 (koujou) - significa "fábrica" em japonês
- で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
- 働いています (hataraitteimasu) - significa "está trabalhando" em japonês
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Eu pretendo seguir o trabalho do meu avô.
Vou assumir o trabalho do meu avô.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é "eu"
- 祖父 - substantivo "avô"
- の - partícula possessiva, indicando que o avô é "meu"
- 仕事 - 名詞 "労働"
- を - partícula de objeto direto, indicando que o trabalho é o objeto da ação
- 継ぐ - verbo "continuar", "sucessor"
- つもり - expressão que indica intenção ou plano
- です - 動詞「である」の丁寧形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞