意味・辞書 : 無闇に - muyamini

語源と構成

日本語の言葉「無闇に」(muyamini)は、二つの異なる漢字から成り立っています。「無」(mu)は「何もない」または「なし」を意味し、「闇」(yami)は「暗闇」または「闇」を意味します。接尾辞「に」は名詞を副詞に変え、「考えずに」または「無謀に」という意味を与えます。したがって、これらの要素の組み合わせは、衝動的または配慮なしに行われる行動を示唆しています。

定義と使用

「無闇に」は、適切な注意や反省なしに何かを制御できずに行うことを指す副詞です。この用語は、計画や批判的思考の欠如が否定的な結果をもたらす可能性がある文脈で頻繁に使用されます。この表現は、日常生活の状況だけでなく、慎重な行動を必要とする重要な出来事にも適用できます。

起源と文化的背景

「無闇に」の起源は日本古代にさかのぼり、配慮なしに行動するという概念は古典文学でしばしば警告されていました。日本文化では、慎重な計画と結果の考慮が非常に重視されており、この言葉は不注意な行動に対する警告となっています。文化的な文脈において、 「無闇に」は、思慮深く責任ある行動を促すリマインダーとして機能します。

関連するバリエーションと表現

  • 無闇にする (muyamini suru): 無謀に何かをする行為を説明するために使われる。
  • 無闇やたらに (muyamiyatara ni): 無秩序や焦燥感のアイデアを強調する表現です。
  • 無闇無闇に (muyamuyamuni): 行動の不注意をさらに誇張する反復的な形。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 無駄に (mudani) - 無目的に、無駄に
  • でたらめに (detarame ni) - 無作為に、論理なしに
  • いい加減に (iikagen ni) - 無責任に、真剣でない状態で
  • 乱暴に (ranbō ni) - 暴力的または不注意に
  • ふらふらと (furafura to) - ためらいながら、躊躇しながら
  • ふらりと (furari to) - カジュアルに、固定された意図なしで
  • ふらりとした (furari to shita) - カジュアルな感じで、計画されていないように。
  • ふらっと (furatto) - 突然、予期せぬ形で
  • ふらっとした (furatto shita) - 気軽またはカジュアルな外見
  • ふらりとした雰囲気 (furari to shita fun'iki) - リラックスした軽やかな雰囲気
  • ふらりとした印象 (furari to shita inshō) - 軽やかさや無頓着さの印象
  • ふらっとした感じ (furatto shita kanji) - カジュアルさや無頓着さの感覚

関連語

無闇に

Romaji: muyamini
Kana: むやみに
品詞: 副詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 非合理的に; 不合理に; 無謀に; 無遠慮に

英訳: unreasonably;absurdly;recklessly;indiscreetly;at random

意味: 無駄のない様子や理にかなっていない様子を指す言葉。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (無闇に) muyamini

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (無闇に) muyamini:

Sentences (無闇に) muyamini

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 副詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞

案外

angai

思いがけず

行き成り

ikinari

突然

一概に

ichigaini

無条件に;一般的なルールとして

真に

makotoni

本当に;実のところ;本当に

寧ろ

mushiro

前に;より良い;その代わり

無闇に