意味・辞書 : 無用 - muyou

日本語の「無用」(muyou)は、二つの漢字から成り立っています。「無」(mu)は「ない」、「無い」または「不在」を意味し、「用」(you)は「使用」または「有用性」を意味します。この二つが合わさることで「無用」という言葉は「無駄」や「不必要」を表します。この概念は、実用的な機能や具体的な必要性を持たないものを伝えています。

言葉の語源は、日本語の他の表現やフレーズにしっかりと根付いており、異なる文脈における有用性や実用性の重要性を強調しています。漢字「無」は、他の言葉「無理」(muri)のように、"不可能"や"非合理的"を意味する言葉にも含まれています。また、漢字「用」は「用事」(youji)のような用語に現れ、"約束"や"仕事"を意味します。これらの例は、日本語の語彙における「muyou」を構成する部分の柔軟性と価値を示しています。

歴史的に、「多すぎる」または「無駄」と見なされるものの認識は、資源の効率と効果を優先する文化的価値観に影響されてきました。日本社会では、これは実用的な利用と明確な利益への強調として反映されており、「無用」という言葉が適用されるコンテキストを理解する手助けとなります。より哲学的な意味において、この言葉はミニマリスト的アプローチを説明するためにも使用され、過剰を避け、真に重要なものにのみ焦点を当てるという考え方を持っています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 無益 (mu-eki) - Sem benefício, inútil.
  • 役に立たない (yaku ni tatanai) - Não útil, que não serve para nada.
  • 無意味 (muimi) - Sem significado, sem sentido.
  • 無価値 (mukachi) - Sem valor, inútil, que não tem valor.
  • 余計 (yokei) - Excessivo, desnecessário.
  • 不要 (buyou) - Desnecessário, que não é necessário.
  • 無駄 (muda) - Inútil, desperdício.
  • 無用の長物 (muyou no choubutsu) - Objeto inútil, algo que não tem utilidade.

関連語

余計

yokei

過度に;不要;豊富;余剰;過剰;余分なもの

無駄

muda

無駄。無駄

空しい

munashii

漠然;無駄な;うぬぼれが強い;空の;空の;効果がない;命なしで

無能

munou

非効率。無能

無効

mukou

無効;無効;利用不可

無意味

muimi

意味のない;意味のない

素っ気ない

sokkenai

寒い;短い;短い;突然

無用

Romaji: muyou
Kana: むよう
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 使い物にならない;無駄。デシネイロ;不要

英訳: useless;futility;needlessness;unnecessariness

意味: 必要性や効果がないこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (無用) muyou

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (無用) muyou:

Sentences (無用) muyou

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

無用