意味・辞書 : 無断 - mudan
日本語の言葉「無断」(mudan)は、二つの漢字「無」と「断」から成り立っています。漢字「無」(mu)は「ない」や「無い」を意味し、「断」(dan)は「決める」、「切る」または「拒否する」と訳すことができます。この二つの漢字の組み合わせは「許可なしに何かをする」または「事前の承認なしに」という考えを伝えます。この表現は、行動が適切な許可や通知なしに行われる文脈でよく使用されます。
「無断」という表現の起源は、日本語の基本的な概念にさかのぼります。そこで、許可と同意に対する直接的なアプローチが重視されています。「無」と「断」の結合は、日本語が複雑なアイデアをよりシンプルで明確な概念に統合できる優れた例です。メッセージが効率的に伝わることが保証されています。日本文化では、「無断」で行動することは、特に社会的または職業的な環境において、無礼と見なされます。
日常生活やビジネスの文脈において、「無断」という表現は「無断で使用」というフレーズによく現れ、これは「許可なしの使用」を意味します。これらの表現は、事前に許可を得ることの重要性を強調するため、警告や契約書で一般的に見られます。もう一つの一般的な使用例は、「無断駐車禁止」という看板や標識で、これは「許可なしの駐車禁止」を意味し、日本の人々の日常生活における実用的な適用を示しています。
「無断」の使い方のバリエーションは、異なるコンテキストに合わせて他の言葉や表現の中に見られます。日本文化においては、ルールと同意を尊重することが基本的な原則であり、「無断」のような言葉はこの実践を強調しています。そのため、文字通りの意味だけでなく、文化的な含意を理解することは、日本における効果的で敬意を持ったコミュニケーションのために不可欠です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 不許可 (Fukyo-ka) - 禁止、許可されていません
- 許可なく (Kyoka naku) - 許可なく
- 許可なし (Kyoka nashi) - 許可なく
- 許可せず (Kyoka sezu) - 許可を得ない
- 許可を得ず (Kyoka wo ezu) - 許可を得ていないこと
- 許可を取らず (Kyoka wo torazu) - 許可を求めなかった
- 許可を得ない (Kyoka wo enai) - 許可を得ない
- 許可を取らない (Kyoka wo toranai) - 許可を求めない
- 許可なき (Kyoka naki) - 無断で
- 無断で (Mudande) - 通知や許可なしに
- 無断に (Mudan ni) - 無断で
- 無断での (Mudan de no) - 許可なく
- 無断による (Mudan ni yoru) - 許可がないことに基づいて
- 無断で行う (Mudan de okonau) - 許可なく実行する
- 無断で使用する (Mudan de shiyou suru) - 許可なく使用する
- 無断で入る (Mudan de hairu) - 無断で入る
- 無断侵入 (Mudan shinyuu) - 不正侵入
- 無断立ち入り (Mudan tachiiri) - 不正なアクセス
- 無断駐車 (Mudan chuusha) - 許可されていない駐車
- 無断欠席 (Mudan kesseki) - 無断欠席
- 無断欠勤 (Mudan kekkin) - 無断欠勤
関連語
書き方 (無断) mudan
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (無断) mudan:
Sentences (無断) mudan
以下のいくつかの例文を参照してください。
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
Entering without permission is prohibited.
Entry without permission is prohibited.
- 無断で - 許可なく
- 入ること - Entrada
- は - トピックの助詞
- 禁止されています - 禁止されています
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞