意味・辞書 : 激励 - gekirei

A palavra japonesa 激励[げきれい] carrega um significado profundo e motivador, frequentemente usado em contextos de encorajamento e apoio. Se você já se perguntou o que essa expressão representa, como ela é escrita ou em quais situações os japoneses a utilizam, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, exploraremos desde a origem do termo até seu uso cotidiano, passando por dicas para memorizá-lo e curiosidades culturais que tornam o aprendizado mais interessante.

No dicionário Suki Nihongo, 激励 é definido como um substantivo que significa "incentivo", "estímulo" ou "encorajamento". Mas sua aplicação vai além do significado literal, refletindo valores importantes na sociedade japonesa, como trabalho em equipe e perseverança. Vamos desvendar cada aspecto dessa palavra, mostrando como ela pode ser útil no seu estudo do idioma.

Significado e origem de 激励

A palavra 激励 é composta por dois kanjis: 激 (geki), que transmite a ideia de intensidade ou força, e 励 (rei), associado a esforço e encorajamento. Juntos, eles formam um termo que representa um incentivo vigoroso, muitas vezes usado para motivar alguém a superar desafios. Essa combinação não é aleatória—ela reflete a cultura japonesa de valorizar a persistência e o apoio mútuo.

Diferente de palavras mais genéricas como "ajuda" ou "consolo", 激励 carrega uma nuance de energia e ação. Por exemplo, é comum ouvi-la em discursos motivacionais, treinamentos esportivos ou até mesmo em mensagens de colegas de trabalho. Sua origem remonta ao período Edo, quando o conceito de incentivo coletivo ganhou força em comunidades rurais e grupos de artesãos.

日常の使用と文化的背景

No Japão, 激励 não se limita a situações formais. Ela aparece tanto no ambiente corporativo—como quando um chefe motiva sua equipe—quanto no cotidiano escolar, onde professores usam a palavra para inspirar alunos antes de exames. Uma característica interessante é seu uso frequente em eventos esportivos, especialmente em competições estudantis como o famoso torneio de beisebol Koshien.

Culturalmente, a palavra está ligada ao conceito de "ganbaru" (se esforçar ao máximo) e "otagai-sama" (apoio mútuo). Isso explica por que os japoneses costumam enviar cartas ou mensagens de 激励 para amigos em momentos decisivos, como mudanças de carreira ou preparação para provas difíceis. Não se trata apenas de palavras bonitas, mas de uma demonstração prática de solidariedade.

正しく記憶して使用する方法

Para fixar a palavra 激励, uma técnica eficaz é associar cada kanji a sua função no termo. Imagine 激 como a "faísca" do incentivo e 励 como o "combustível" que mantém o esforço. Essa imagem mental ajuda a lembrar não apenas a escrita, mas também o significado energético por trás da palavra. Outra dica é praticar com frases curtas como "先輩の激励が力になった" (O incentivo do meu senhor me deu forças).

É importante notar que 激励 não deve ser usado em contextos leves ou casuais. Diferente do inglês "cheer up", que pode ser dito rapidamente, no japonês essa palavra carrega um peso emocional maior. Reserve-a para situações que realmente demandem um apoio significativo, como projetos desafiadores ou momentos de superação pessoal. Usá-la indiscriminadamente pode soar exagerado ou até mesmo artificial.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 励ます (Hagemasu) - Encorajar, dar ânimo a alguém.
  • 鼓舞する (Kobu suru) - Inspirar, motivar alguém a agir com entusiasmo.
  • 勇気づける (Yūki zukeru) - Dar coragem a alguém, encorajamento.
  • 活気づける (Kakki zukeru) - Animar, vivificar, trazer energia a uma situação.
  • 励まし (Hagemashi) - Incentivo, ato de encorajar.
  • 励み (Hagemi) - Estímulo, algo que encoraja a ação.
  • 励起する (Eki suru) - Estímulo, ativar emoções positivas em alguém.
  • 鼓舞 (Kobu) - Inspiração, motivação que influencia ações positivas.
  • 奮い立たせる (Furuitatsaseru) - Levantar o espírito, incitar a ação.
  • 奮起する (Funki suru) - Levantamento da força interior, agir com determinação.
  • 鼓舞力 (Kobu ryoku) - Poder de motivar, capacidade de inspirar outros.
  • 鼓舞力を与える (Kobu ryoku o ataeru) - Conceder capacidade de motivação a alguém.
  • 鼓舞的 (Kobu teki) - Relativo a algo que inspira ou motiva.
  • 鼓舞的な (Kobu teki na) - Qualidade de inspirar, motivante.
  • 鼓舞的なもの (Kobu teki na mono) - Itens ou coisas que trazem inspiração.
  • 鼓舞的な人 (Kobu teki na hito) - Pessoas que inspiram ou motivam outros.
  • 鼓舞的な言葉 (Kobu teki na kotoba) - Palavras que inspiram ou encorajam.
  • 鼓舞的な励まし (Kobu teki na hagemashi) - Formas de incentivo que são inspiradoras.
  • 鼓舞的な励ましの言葉 (Kobu teki na hagemashi no kotoba) - Palavras de incentivo que também são inspiradoras.
  • 鼓舞的な励ましのメッセージ (Kobu teki na hagemashi no messēji) - Mensagens inspiradoras que dão ânimo.
  • 鼓舞的な励ましの手 (Kobu teki na hagemashi no te) - Apoio ou assistência que inspira e encoraja.

関連語

激しい

hageshii

暴力的な;激しい。激しい;激怒;嵐の

奨励

shourei

インセンティブ;プロモーション;メッセージ;住所

激励

Romaji: gekirei
Kana: げきれい
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 奨励

英訳: encouragement

意味: 勇気づけて元気づけること。励ますこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (激励) gekirei

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (激励) gekirei:

Sentences (激励) gekirei

以下のいくつかの例文を参照してください。

激励は人を勇気づける力を持っています。

Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu

Encouragement has the power to give people courage.

Incentives have the power to encourage people.

  • 激励 - 刺激、励まし
  • は - トピックの助詞
  • 人 -
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 勇気づける - 励ます、勇気を与える
  • 力 - 力、パワー
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 持っています - 持つ、所有する

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

養分

youbun

栄養; 栄養素

怠る

okotaru

忘れる;油断しないでください。気分が良くなる

azuma

東;東日本

酪農

rakunou

酪農場)

怒り

ikari

怒り; 憎しみ

激励