Tradução e Significado de: 潜る - kuguru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 潜る (くぐる). Ela aparece em contextos variados, desde situações cotidianas até expressões mais literárias. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
潜る é um verbo que carrega nuances interessantes, especialmente quando analisamos seu uso em diferentes situações. Seja para descrever ações físicas ou metafóricas, ela tem uma presença marcante no vocabulário japonês. Aqui, você vai descobrir como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns na tradução.
Significado e usos de 潜る
潜る (くぐる) significa literalmente "passar por baixo de algo", como em "passar por um portal" ou "atravessar uma ponte baixa". No entanto, seu uso vai além do sentido físico. Ela também pode descrever a ideia de "se infiltrar" ou "adentrar um espaço", muitas vezes com uma conotação de movimento discreto ou até furtivo.
Um exemplo clássico é o ato de passar por um torii (o portal tradicional dos santuários xintoístas). Os japoneses costumam dizer 鳥居をくぐる (torii wo kuguru), que vai além do simples "passar por baixo". Há um significado cultural implícito, quase como se estivessem atravessando um limiar entre o mundano e o sagrado.
漢字の起源と書き方
O kanji 潜 é composto pelo radical da água (氵) e pelo componente 朁, que sugere a ideia de "mergulhar" ou "esconder-se". Essa combinação reforça o sentido original da palavra: um movimento que envolve descer ou se ocultar, como algo submerso. Curiosamente, o mesmo kanji pode ser lido como "hisomu" em outros contextos, com um significado similar de "esconder-se".
Embora 潜る seja a leitura mais comum, é importante notar que o kanji 潜 também aparece em palavras como 潜水 (sensui - mergulho) ou 潜在 (senzai - latente). Essas variações mantêm a essência do significado original, mas aplicado a contextos mais específicos.
Uso cultural e frequência
No Japão, 潜る não é uma palavra rara, mas também não está entre as mais frequentes no dia a dia. Ela aparece com regularidade em contextos específicos, como descrições de paisagens (túneis, pontes), atividades tradicionais ou até em expressões metafóricas. Por exemplo, dizer que alguém "くぐり抜けた" (kugurinuketa) implica que a pessoa superou uma dificuldade, quase como se tivesse atravessado um obstáculo.
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações concretas. Imagine-se passando por um torii ou por uma cortina noren — ações que os japoneses realmente descrevem com くぐる. Esse tipo de associação visual ajuda a fixar não apenas o significado, mas também o contexto cultural em que a palavra é usada.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 潜る
- 潜る - 基本形
- 潜れる - potencial
- 潜れば - 条件付き
- 潜ります - 教育を受けた
Sinônimos e semelhantes
- 潜める (hisomeru) - Ocultar, esconder algo de forma silenciosa
- 潜行する (senkō suru) - Movimentar-se em segredo ou furtivamente
- 潜水する (sensui suru) - Mergulhar, estar submerso em água
- 潜伏する (senpuku suru) - Fugir ou esconder-se para evitar detecção, como em situações de perigo
- 隠れる (kakureru) - Esconder-se, estar fora de vista
Romaji: kuguru
Kana: くぐる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 1.ドライブ。費やすこと。 2. 避ける。自分自身を隠す。 3. ダイビング(水中または水中)。地下に行く
Significado em Inglês: 1. to drive;to pass through; 2. to evade;to hide; 3. to dive (into or under water);to go underground
Definição: 水に浸かる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (潜る) kuguru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (潜る) kuguru:
Frases de Exemplo - (潜る) kuguru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa umi ni moguru no ga suki desu
I like diving in the sea.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 海 (umi) - 「海」を意味する名詞
- に (ni) - アクションの方向や目標を示す助詞
- 潜る (moguru) - 「潜る」を意味する動詞
- のが (no ga) - 好みや嗜好を表す表現であることを示す粒子
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 文の形式や丁寧さを表す助動詞
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞