意味・辞書 : 漕ぐ - kogu
A palavra japonesa 漕ぐ [こぐ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal está ligado ao ato de remar, mas seu uso vai além do contexto náutico. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até curiosidades sobre como essa palavra é empregada no cotidiano japonês. Se você já usou o Suki Nihongo para estudar, sabe que detalhes como esses fazem a diferença no aprendizado.
Além de ser um verbo útil para situações práticas, 漕ぐ também aparece em expressões e contextos menos literais. Entender essas aplicações ajuda não só a memorizar a palavra, mas também a perceber como ela se encaixa na cultura japonesa. Vamos desvendar desde sua origem até dicas para não confundi-la com outros termos semelhantes.
Significado e uso de 漕ぐ
O verbo 漕ぐ tem como tradução mais direta "remar", referindo-se ao movimento de impulsionar um barco com remos. No entanto, seu uso se estende a outras ações que envolvem movimento repetitivo ou esforço físico. Por exemplo, pode descrever o ato de pedalar uma bicicleta, especialmente em contextos informais. Essa flexibilidade semântica é comum em verbos japoneses que descrevem movimentos cíclicos.
Em situações cotidianas, você pode ouvir 漕ぐ sendo usado tanto literalmente – como em atividades aquáticas – quanto metaforicamente. Um exemplo interessante é seu emprego em gírias para indicar esforço intenso em alguma tarefa, embora esse uso seja mais coloquial. A versatilidade da palavra a torna frequente em diálogos do dia a dia, principalmente em regiões com forte cultura marítima.
漢字の書き方と構成要素
O kanji 漕 é composto pelo radical da água (氵) à esquerda, indicando sua relação com atividades aquáticas, e pelo componente 曹 à direita, que historicamente representava grupos trabalhando juntos. Essa combinação visualmente reforça a ideia de movimento coletivo na água, como o ato de remar. A presença do radical aquático ajuda a diferenciá-lo de verbos similares que não têm essa conexão.
Vale destacar que 漕ぐ é um verbo do grupo 1 (godan), o que influencia sua conjugação. A leitura こぐ é a mais comum, mas o mesmo kanji pode ter outras pronúncias em compostos, como 漕艇 (そうてい) para "barco a remo". Essa consistência na escrita, mesmo com leituras variadas, é uma característica valiosa para estudantes que buscam expandir seu vocabulário de forma sistemática.
文化的背景と興味深い事実
No Japão, onde atividades como canoagem e passeios de barco tradicionais são populares, 漕ぐ aparece frequentemente em guias turísticos e instruções de segurança. Regiões como Okinawa e áreas com rios navegáveis tendem a usar mais esse verbo no cotidiano. Além disso, o termo está presente em nomes de festivais aquáticos e competições de remo, mostrando seu enraizamento cultural.
Uma curiosidade verificável é o uso de 漕ぐ em mangás e animes com temática esportiva ou de aventura. Obras como "One Piece" e "Golden Kamuy" empregam o termo em cenas náuticas, muitas vezes com nuances de trabalho em equipe. Essa exposição midiática ajuda a fixar o significado da palavra para os estudantes, associando-a a contextos visuais memoráveis.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 漕ぐ
- 漕ぐ -
- 漕ぎます - 丁寧な方法
- 漕ぎましょう - 丁寧な命令形
- 漕いで 「フォーマルな命令形」
同義語と類似
- こぐ (kogu) - pedaçar, remar
- かじる (kajiru) - 噛む、かじる
- こぎわける (kogi wakeru) - remar e diferenciar, distinguir enquanto rema
- よぎる (yogiru) - cruzar, passar rapidamente
- よいとする (yoitosuru) - tornar-se bom, decidir que algo é bom
- よいとすれば (yoitosureba) - se se considera bom
- よいとしたら (yoitotashitara) - se se considerasse bom
関連語
書き方 (漕ぐ) kogu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (漕ぐ) kogu:
Sentences (漕ぐ) kogu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Bōto de mizuumi wo kogu no wa totemo tanoshii desu
Rowing a boat on a lake is a lot of fun.
It's a lot of fun to row a lake with a boat.
- ボート (bōto) - barco
- で (de) - ええ、コム
- 湖 (mizuumi) - 湖
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 漕ぐ (kogu) - 再び言及する
- の (no) - 所有権文章
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい、楽しい
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Watashi wa kanū o kogu no ga suki desu
I like paddling a canoe.
I like rowing and canoeing.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- カヌー - 「カヌー」を意味する日本語
- を - 動作の直接目的語を示す助詞
- 漕ぐ - 「漕ぐ」を意味する日本語の動詞
- のが - 名詞句の主語を示す助詞
- 好き - 「好きな」という形容詞が「gostar de」という意味です。
- です - 形式的で現在を示す結びつきの動詞
Fune wo koide kawa wo watari masu
I'm going to row a boat and cross the river.
Launch the boat and cross the river.
- 舟 - barco
- を - 動作の対象を示す助詞
- 漕いで - 漕ぎながら
- 川 - Rio
- を - 動作の対象を示す助詞
- 渡ります - 横断中
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞