意味・辞書 : 演ずる - enzuru
日本語の言葉演ずる[えんずる]は、一見複雑に思えるかもしれませんが、その意味と使い方は想像以上に身近なものです。この記事では、この表現が何を表しているのか、その起源、翻訳、そして日本の日常生活での使い方を探ります。日本語を学んでいる方や、あまり一般的でない用語に興味がある方は、演ずるを理解することで語彙や言語に対する認識を豊かにすることができます。
このガイドでは、単語の文字通りの意味を解明するだけでなく、文化的にどのように認識されているか、会話での頻度、そして効率的に覚えるためのヒントについても取り上げます。日本語を上達させたい人や、単に興味深い用語を知りたい人のために、このガイドは疑問を解消し、有用な情報を提供する助けになります。演ずるについての情報も含まれています。
"演ずる"の意味と翻訳
演ずるは「演じる」や「実行する」といった意味を持つ日本語の動詞です。演劇や音楽などの芸術的な文脈でよく使用されますが、社会的なシーンで特定の役割を果たすといったより抽象的な状況にも現れます。ポルトガル語における最も近い翻訳は、文脈によって「解釈する」または「果たす」となります。
演ずるは、同じ意味を持つ動詞演じる[えんじる]のより正式で文学的な形であることを強調する必要があります。この変化は日常ではあまり一般的ではなく、書かれたテキスト、演劇、またはより洗練されたスピーチに登場することが多いです。日本語を学んでいるなら、両方の形を知っておくと便利ですが、会話では演じるの方がより一般的であることを理解しておきましょう。
演ずるの起源と文化的な使い方
演ずるの起源は、"発展" または "表示" の意味を持つ漢字演に関連しています。この文字は、水(氵)と拡大を示す要素で構成されており、何かが広がるまたは現れるというアイデアを示唆しています。歴史的にこの用語は芸術的なパフォーマンスの文脈で使用されていましたが、時とともに、演劇や現実生活の中で特定の役割を引き受ける状況を含む、より広い用途を獲得しました。
日本では、「演ずる」という言葉は文化的に重要な意味を持ち、特に歌舞伎や能などの伝統芸能において顕著です。今日でも、俳優や音楽家は自らのパフォーマンスを指す際に「演ずる」という言葉を使用します。舞台の外では、この用語は社会的な行動についての議論に現れることがあり、例えば誰かがグループや状況の中で「役割を演じる」時に使われます。芸術と日常生活の間のこの二重性は、「演ずる」という言葉に豊かなニュアンスを与えています。
演ずるを覚えて使う方法
演ずるを効果的に定着させる方法は、劇場やコンサートのような具体的な状況に結びつけることです。漢字の演を視覚化することも役立ちます。なぜなら、その構成要素が「展示」のアイディアを表しているからです。もう一つのアドバイスは、「彼は重要な役を演ずる」のようなシンプルな文で練習して、自然な形での使い方を内面化することです。
演ずるは他の動詞ほど一般的ではありませんが、日本語の学習を深めたり、演劇や映画などの文化的コンテンツを楽しむためには知っておくと役立つかもしれません。舞台芸術が好きな方や、日本人がパフォーマンスや表現についてどのように話すのかをよりよく理解したい方にとって、この言葉はあなたの語彙にとって貴重な追加となるでしょう。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 演ずる
- 演ずる - 基本形
- 演ずります - 丁寧な方法
- 演ずりました - 教育を受けた過去
- 演ずりましょう - 命令形
- 演ずれば - 条件付き
同義語と類似
- 演じる (enjiru) - 演じる、解釈する(例えば、演劇などで)
- 演ずる (enzuru) - 演じる、解釈する(より正式または文学的な)
書き方 (演ずる) enzuru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (演ずる) enzuru:
Sentences (演ずる) enzuru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa subarashii engi o enzuru
She gives a wonderful performance.
She gives a wonderful performance.
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- 素晴らしい - 素晴らしい
- 演技 - atuação
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 演ずる - 気付く、実行する
Koudou de no kouen wa totemo kyoumi fukai desu
The lectures in the auditorium are very interesting.
The lecture in the auditorium is very interesting.
- 講堂 - 会議室
- での - に
- 講演 - 講義
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 興味深い - 面白い
- です - 動詞 be 現在形
Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu
This piece will be presented starting tomorrow.
This play will be performed starting tomorrow.
- この - この
- 劇 - 劇やドラマを意味する名詞
- は - この場合、「この劇」という文のトピックを示す助詞。
- 明日 - 明日 (あした)
- から - アクションの出発点を示す粒子、この場合は「から」
- 上演 - 上演する
- されます - 動詞「する」の受動的で丁寧な形で、「する」は「行う」または「実施する」という意味です。
Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu
I'm going to perform at the concert next week.
I will appear on next week's show.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 来週 - 来週という意味の名詞
- の - 「常に」を意味する副詞。
- コンサート - "コンサート "を意味する名詞
- に - 主語が "コンサート "に向かっていることを示す目的地助詞
- 出演 - 動詞の意味 "自己を提示する" または "イベントに参加する"
- します - 未来の動作を示す助動詞。"I'm going to present myself"(自分を発表する)または "I'm going to participate"(参加する)に相当する。
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞