Tradução e Significado de: 温い - nurui
「温い」という日本語の言葉は、「ぬるい」と読み、興味深い語源を持っています。これは「温」という漢字に由来し、「温かい」や「ぬるい」を意味します。この漢字は、熱いと冷たいの間の温度を持つ何かを伝える概念を示しており、日本の日常生活での言葉の使い方をよく表現しています。
「ぬるい」は主に水や気候の温度を表現するために使用され、快適に感じるには十分に熱くはないが、冷たくもない状態を指します。この言葉は、リラックスできるお風呂にするには十分に温まっていない水や、心地よい温かさを失ったスープの感覚を表現します。いくつかの文脈では、「ぬるい」は比喩的に使用され、情熱やエネルギーに欠ける態度や状況を表し、何かがやや無関心に行われていることを示す場合があります。
Historicamente, o uso de 「ぬるい」は、日本の古い伝統にさかのぼり、家庭での水の温度が重要な役割を果たしていた、入浴や料理において。そのため、伝統的な日本の入浴、または温泉は、一定の温度で知られています。したがって、「ぬるい」水は理想的な温度よりも低いと見なされ、日本の日常生活における正確な温度の重要性を際立たせています。
文脈内の日本語では、「温い」という言葉は「熱い」("atsui" - 熱い)や「冷たい」("tsumetai" - 冷たい)などの温度を表す他の形容詞と一致し、日本語の温度感覚を表す豊かな語彙を強調しています。「ぬるい」のような表現を理解することで、異なる文化が日常生活の中で温度のニュアンスをどのように認識し、評価しているかについて、より明確な視点を得ることができます。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- ぬるい (nurui) - Morno, ligeiramente quente
- あたたかい (atatakai) - Quente, agradável ao toque
- ぬくぬくする (nukunuku suru) - Sentir-se quente e confortável, acolhedor
- ぬくい (nukui) - Aquecido, morno (pode ser usado de forma similar a ぬるい)
- ぬたく (nutaku) - Quente e pegajoso (geralmente se refere a algo molhado, mas pode ser interpretado em um contexto de calor)
- ぬためる (nutameru) - Se tornar morno ou aquecer-se (mais raro)
Romaji: nurui
Kana: ぬるい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: morno
Significado em Inglês: lukewarm;tepid
Definição: 熱すぎず冷たすぎない程度の温度。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (温い) nurui
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (温い) nurui:
Frases de Exemplo - (温い) nurui
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Atatakai ocha ga suki desu
I like warm tea.
I like hot tea.
- 温い - morno, tépido
- お茶 - chá
- が - 主語粒子
- 好き - gostar, ser agradável
- です - 動詞 be 現在形
Outras Palavras do tipo: 形容詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞