意味・辞書 : 洗う - arau
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 洗う (あらう, arau), que significa "lavar". Mas será que você sabe como esse kanji surgiu, como ele é usado no dia a dia ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e o significado por trás dessa palavra tão útil no vocabulário japonês. Além disso, você vai descobrir frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada, já que o Suki Nihongo é o maior dicionário online de japonês para estudantes.
A origem e etimologia de 洗う
O kanji 洗 é composto por dois elementos principais: o radical 氵(さんずい, sanzui), que representa água, e o componente 先 (せん, sen), que originalmente significava "pé" ou "avançar". Juntos, eles formam a ideia de "lavar com água", algo que faz todo sentido quando pensamos em atividades como lavar roupa, louça ou até mesmo as mãos. Curiosamente, esse kanji não é exclusivo do japonês — ele veio do chinês, onde também carrega o significado de limpeza.
Na língua japonesa antiga, o verbo あらう (arau) já existia antes mesmo da escrita kanji ser introduzida no país. Com a chegada dos caracteres chineses, os japoneses adotaram o kanji 洗 para representar esse som e significado. Se você já teve dificuldade em lembrar como escrever esse caractere, uma dica é visualizar a água (氵) escorrendo sobre algo que precisa ser limpo — uma imagem que ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido da palavra.
Como 洗う é usado no cotidiano
No Japão, 洗う é um verbo extremamente comum, aparecendo em situações que vão desde a higiene pessoal até tarefas domésticas. Você pode ouvir frases como 手を洗う (てをあらう, te wo arau), que significa "lavar as mãos", ou 野菜を洗う (やさいをあらう, yasai wo arau), usado quando se lava legumes e verduras antes de cozinhar. Em lojas de conveniência, é normal ver avisos como 洗ってください (あらってください, aratte kudasai), pedindo para o cliente lavar as mãos antes de comer.
Uma curiosidade interessante é que, no Japão, lavar algo vai além da limpeza física — há um aspecto quase ritualístico, especialmente quando se trata de purificação. Por exemplo, antes de entrar em um templo xintoísta, as pessoas lavam as mãos e a boca em uma fonte chamada 手水舎 (てみずや, temizuya), seguindo um protocolo específico. Isso mostra como o ato de 洗う está profundamente enraizado na cultura japonesa, indo muito além do significado literal.
Dicas para memorizar e usar 洗う
Se você está lutando para lembrar como conjugar 洗う, experimente criar associações visuais. O kanji em si já é uma pista: a água (氵) escorrendo sobre algo sujo. Uma técnica que funciona bem é imaginar-se lavando algo enquanto repete o verbo em suas diferentes formas — 洗います (araimasu, formal), 洗っている (aratte iru, contínuo), 洗った (aratta, passado). Associar o som à ação pode ajudar a fixar o vocabulário na memória de longo prazo.
Outra dica valiosa é prestar atenção aos compostos em que 洗 aparece, como 洗濯 (せんたく, sentaku, "lavar roupa") ou 洗顔 (せんがん, sengan, "lavar o rosto"). Essas palavras são muito usadas no dia a dia e podem ser ótimas para expandir seu vocabulário. E se você quer um truque para nunca mais esquecer, pense em como o ato de lavar algo no Japão muitas vezes tem um tom quase cerimonial — isso pode dar um significado extra à palavra e torná-la mais memorável.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 洗う
- 洗う - 辞書フォーム
- 洗います 丁寧な教養形式
- 洗わない - 否定形
- 洗え - 命令形
- 洗って - 形って続く
同義語と類似
- 洗浄する (Senjou suru) - Limpar, purificar (geralmente usado em contexto industrial ou técnico).
- 洗い流す (Arai nagasu) - Enxaguar, lavar algo até removê-lo completamente.
- 洗い落とす (Arai otosu) - Remover algo por lavagem, como sujeira ou manchas.
- 洗い清める (Arai kiyomeru) - Purificar, limpar de maneira espiritual ou ritual.
書き方 (洗う) arau
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (洗う) arau:
Sentences (洗う) arau
以下のいくつかの例文を参照してください。
Shokki wo aratte kudasai
Please wash the dishes.
Wash tableware.
- 食器 (shokki) - 皿、カトラリー、キッチン用品
- を (wo) - 目的語の助詞
- 洗って (aratte) - 洗う
- ください (kudasai) - どうぞよろしく
Satto te wo araimashita
I quickly washed my hands.
I washed my hands quickly.
- さっと - "素早く "を意味する副詞
- 手を洗いました - 「告白」を意味する名詞で、この場合は愛の告白。
Dei darake no kutsu wo araimashita
I washed my mud-filled shoes.
I went crazy with muddy shoes.
- 泥 - 泥
- だらけ - いっぱいの
- の - 所有権文章
- 靴 - 靴
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 洗いました - lavou
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
I went to the bathroom and washed my face.
- 洗面所 - は「浴室」または「洗面所」を意味する。
- に - は動作がどこで行われるかを示す助詞で、この場合は「バスルームで」。
- 行って - は動詞「行く」の過去形であり、その人がトイレに行ったことを示す。
- 顔 - は「顔」を意味する。
- を - は動作の直接目的語を示す助詞で、この場合は「顔を洗った」。
- 洗いました - は動詞「洗う」の過去形で、顔を洗ったことを示している。
Sekken de te wo araimashou
Let's wash our hands with soap.
Wash your hands with soap.
- 石鹸 (せっけん) - 石鹸
- で - 動作の実行に使用される手段や道具を示す助詞
- 手 (て) - 手
- を - 直接目的語を示す粒子
- 洗いましょう (あらいましょう) - 洗いましょう