意味・辞書 : 気楽 - kiraku

Se você já estudou japonês ou tem interesse na cultura do Japão, provavelmente já se deparou com a palavra 気楽 (きらく). Essa expressão carrega um significado profundo e ao mesmo tempo prático, refletindo um aspecto importante da mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que 気楽 significa, como ela é usada no cotidiano e por que ela pode ser útil para quem quer entender melhor o idioma e o modo de pensar no Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e detalhadas para ajudar no seu aprendizado.

O significado e a origem de 気楽

A palavra 気楽 (きらく) é composta por dois kanjis: 気 (ki), que pode significar "espírito", "mente" ou "energia", e 楽 (raku), que traz a ideia de "conforto", "facilidade" ou "prazer". Juntos, eles transmitem a noção de "despreocupação", "leveza" ou "tranquilidade". Em português, podemos traduzir como "relaxado", "sem preocupações" ou "de boa".

Embora não haja registros exatos sobre quando 気楽 surgiu na língua japonesa, seu uso remonta a períodos antigos, refletindo um ideal cultural de equilíbrio emocional. Diferente de palavras como のんびり (nonbiri), que também indica relaxamento, 気楽 tem um tom mais ativo, sugerindo uma escolha consciente de não se estressar com as coisas.

Como 気楽 é usado no Japão

No cotidiano, 気楽 aparece em situações onde alguém quer transmitir uma atitude descontraída. Por exemplo, um chefe pode dizer a um funcionário: 気楽にやってください (きらくにやってください - "Faça com calma"), indicando que não há pressão excessiva. Também é comum em expressões como 気楽な人 (きらくなひと - "pessoa despreocupada"), descrevendo alguém que não se abala facilmente.

Vale ressaltar que, apesar de positiva, 気楽 pode ter uma conotação negativa em certos contextos. Se alguém diz 気楽すぎる (きらくすぎる - "muito relaxado"), pode estar criticando uma falta de seriedade. Por isso, é importante entender o tom da conversa antes de usar a palavra.

Dicas para memorizar e usar 気楽

Uma maneira eficaz de fixar 気楽 é associá-la a situações do dia a dia. Pense em momentos em que você preferiu levar as coisas na leveza, sem se cobrar demais. Essa conexão emocional ajuda a gravar o significado. Outra dica é observar o kanji 楽, que também aparece em palavras como 音楽 (おんがく - "música") e 楽しい (たのしい - "divertido"), sempre ligado a algo prazeroso.

Para praticar, tente criar frases simples como 今日は気楽に過ごそう (きょうはきらくにすごそう - "Hoje vou passar o dia relaxado"). Repetir em voz alta e escrever várias vezes também reforça o aprendizado. Com o tempo, usar 気楽 se tornará natural no seu vocabulário japonês.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 気軽 (Kigaru) - Descontraído, sem preocupações; sentir-se à vontade em uma situação.
  • 気分が楽 (Kibun ga raku) - Sentir-se bem ou aliviado; estado emocional leve e agradável.
  • 気分が軽い (Kibun ga karui) - Sentir-se leve; indica uma sensação de felicidade ou leveza emocional.

関連語

raku

快適さ; 簡便さ

平気

heiki

清涼; 落ち着き; きちんとした態度; 気楽さ

呑気

nonki

のんきな楽観的;不注意;無謀;注意を払わずに

長閑

nodoka

静かな;落ち着いた;まだ

何気ない

nanigenai

カジュアル;のんきな

気軽

kigaru

ハッピー;元気づけた。のんきな

快適

kaiteki

楽しい;楽しい;快適

気楽

Romaji: kiraku
Kana: きらく
品詞: 形容詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 快適にしてください。快適

英訳: at ease;comfortable

意味: まったりとした様子で、楽な様子。気負わず穏やかな状態。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (気楽) kiraku

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (気楽) kiraku:

Sentences (気楽) kiraku

以下のいくつかの例文を参照してください。

気楽に生きる。

kiraku ni ikiru

Live in a relaxed way.

Live comfortably.

  • 気楽 (kiraku) - 「リラックスした」または「心配することなく」を意味します
  • に (ni) - 何かが行われる方法を示す助詞
  • 生きる (ikiru) - は "生きる "という意味

タイプの他の単語: 形容詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞

いい加減

iikagen

控えめ; 正確; ランダム; 精密でない; 漠然とした; 無責任; 熱意がない

脆い

moroi

壊れやすい;

無難

bunan

セキュリティ

的確

tekikaku

必要;その通り

真っ青

massao

藍色;青白い

気楽