意味・辞書 : 気味 - kimi
日本語の言葉「気味[きみ]」は、その音の響きと日常での多様な使い方から、多くの好奇心を引き起こす用語です。もしあなたが日本語を勉強しているか、ただ言語に興味があるなら、この表現の意味と文脈を理解することで、語彙を豊かにすることができます。この記事では、基本的な翻訳から文化的なニュアンス、実用的な例、信頼できる情報源に基づいた記憶法のヒントまで探っていきます。
名詞であるだけでなく、気味は言語構造のいくつかの構築物で接尾辞としても使われ、その応用範囲を広げています。身体的な感覚や感情的な状態を表す際、この言葉は日本の日常会話や文章において強い存在感を持っています。その意味を解き明かし、日常のコミュニケーションにどのように適合するかを示しましょう。
"気味"の意味と翻訳
文字通りに訳すと、気味は「感覚」、「指示」、または「ほんの少し」という意味になります。それは、物理的または感情的に微妙に感じられる何かのアイデアを持っています。例えば、風邪気味(かぜぎみ)と言うと、完全に病気ではないものの、軽い風邪の兆しを感じていることを表現しています。
その用語は、何かまたは誰かに関する印象や雰囲気を伝えるためにも使われることがあります。この場合、より主観的なトーンを持ち、「不気味」(bukimi)のような表現になります。これは不気味またはぞっとするようなものを描写します。この身体的および感情的な二重性は、「気味」(きみ)がさまざまな文脈に容易に適応できる柔軟な言葉であることを意味します。
日常生活と実用的な例
日本では、気味という言葉を使って、一時的な状態を説明する会話をすることが一般的です。例えば、疲れ気味(tsukare-gimi)というフレーズは、少し疲れている感じを示していますが、過剰ではありません。この使い方は、日本語がニュアンスを重視し、何かがまだ完全に定義されていないときに断定的な表現を避けることを好むことを示しています。
もう一つの興味深い側面は、環境や状況の描写における気味の使い方です。もし場所に奇妙な雰囲気があれば、誰かが「何か変な気味がする(nanika hen na kimi ga suru)」と言うかもしれません。これは空気に何か普通ではないものがあることを示唆しています。このような構文は、日本語が感覚的および感情的な知覚を日常の話し言葉にどのように統合しているかを明らかにしています。
記憶するためのヒントと雑学
気味を記憶に定着させる効果的な方法は、エネルギーや雰囲気を意味する漢字の気(き)と、味や経験に関連する味(み)を結び付けることです。これらを合わせると、何かの「雰囲気を感じる」という考えが生まれます。これは文字通りでも比喩的でもかまいません。この意味的分解は、その言葉が肉体的な感覚と主観的な印象の両方を含む理由を理解する助けとなります。
興味深いことに、気味は非常にフォーマルな用語ではありませんが、失礼でもあまり口語的でもありません。日常会話に適しており、エレガンスを失うことなく中間の場所を占めています。辞書「好きな日本語」によれば、その使用頻度は中程度であり、客観的な指示や物語よりも説明的な文脈でより多く見られます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 感じ (kanji) - 感覚
- 気配 (kehai) - 存在、兆候
- 風情 (fuuzei) - チャーム、雰囲気
- 風味 (fuumi) - 風味、香り
- 味わい (ajiwai) - 味わう、味の楽しみ
- 感覚 (kankaku) - 知覚、意味
- 趣 (omomuki) - 興味、スタイル
- 味 (aji) - sabor
- 感 (kan) - 感情
- 気分 (kibun) - 気分
- 気分的 (kibunteki) - 気分に関して
- 気分上がる (kibun agaru) - 気分が良くなる、気分を改善する
- 気分良い (kibun yoi) - 気分が良い
- 気分悪い (kibun warui) - 気分が悪い
- 気分落ちる (kibun ochiru) - 落ち込む
- 気分転換 (kibun tenkan) - 気分の変化
- 気分変化 (kibun henka) - 気分の変動
- 気分爽快 (kibun soukai) - 元気を感じる
- 気分高揚 (kibun kouyou) - 高揚感を感じる、ワクワクする
- 気分不良 (kibun furyou) - 気分が悪い
- 気分晴れる (kibun hareru) - 軽やかに感じる、喜ぶ
- 気分安定 (kibun antei) - 安定した気分
- 気分一新 (kibun isshin) - 気分をリフレッシュする
- 気分楽しい (kibun tanoshii) - 幸せであること
- 気分悪化 (kibun akka) - 気分の低下
- 気分沈む (kibun shizumu) - うつ病を感じる
- 気分悩む (kibun nayamu) - 不安である
書き方 (気味) kimi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (気味) kimi:
Sentences (気味) kimi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa tsukaregimi da
She looks tired.
She is tired.
- 彼女 - 彼女 (かのじ)
- は - 彼女を示すトピックの粒子
- 疲れ - 疲れ (つかれ)
- 気味 - 少しを示す日本語の接尾辞、つまり「少し」。
- だ - 日本語の動詞で「ある」または「いる」を意味し、この場合、現在形です。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞