Tradução e Significado de: 毎 - goto
A palavra japonesa 毎[ごと] é um termo essencial para quem estuda o idioma, mas também desperta curiosidade por sua estrutura e usos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela se diferencia de outras expressões semelhantes e por que é tão frequente em construções gramaticais. Se você quer dominar esse detalhe da língua, continue lendo para descobrir tudo sobre 毎[ごと].
Significado e uso de 毎[ごと]
O termo 毎[ごと] funciona como um sufixo que indica repetição ou periodicidade, geralmente traduzido como "cada" em português. Ele se anexa a substantivos para expressar que algo ocorre em intervalos regulares, como em 日ごと (todos os dias) ou 年ごと (todos os anos). Essa construção é comum em contextos que descrevem rotinas, ciclos naturais ou eventos recorrentes.
Diferente de palavras como 毎に[ごとに], que também sugerem frequência, 毎[ごと] carrega uma nuance mais abrangente. Enquanto 毎に pode focar em momentos específicos, 毎[ごと] enfatiza a totalidade do intervalo. Por exemplo, 月ごと implica "todo mês, sem exceção", enquanto 月毎に poderia ser usado para destacar ocasiões particulares dentro desse período.
Origem e estrutura do kanji
O kanji 毎 (mai) tem raízes antigas, originalmente representando a ideia de "repetição" ou "universalidade". Seu componente superior, 毋, sugere proibição ou limite, enquanto a parte inferior 母 (mãe) foi incorporada foneticamente. Essa combinação criou um caractere que evoluiu para transmitir a noção de "todos" ou "cada", especialmente quando usado como sufixo.
Vale destacar que 毎[ごと] não é um termo isolado. Ele faz parte de uma família de palavras que compartilham o mesmo kanji, como 毎日 (mainichi - todo dia) e 毎年 (maitoshi - todo ano). No entanto, sua leitura como ごと é exclusiva de contextos onde ele aparece como sufixo, mostrando como a língua japonesa aproveita um mesmo ideograma de múltiplas formas.
Dicas para memorização e uso correto
Uma maneira eficaz de fixar 毎[ごと] é associá-lo a padrões naturais ou atividades cotidianas. Pense em fenômenos que se repetem, como as estações do ano (季節ごと) ou refeições diárias (食事ごと). Essa ligação com ciclos conhecidos ajuda a internalizar sua função gramatical de maneira intuitiva.
Outro aspecto útil é observar que 毎[ごと] raramente aparece sozinho. Ele quase sempre está conectado a outro substantivo, formando uma unidade de significado. Se você encontrar essa estrutura em textos ou diálogos, lembre-se de que ela está marcando uma repetição completa, não parcial. Esse detalhe faz diferença na compreensão precisa de frases em japonês.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 日々 (hibi) - dias, cotidiano
- いつも (itsumo) - sempre, habitual
- いつまでも (itsumade mo) - para sempre, eternamente
- 常に (tsune ni) - constantemente, sempre
- 絶えず (taezu) - sem parar, continuamente
- 継続的に (keizokuteki ni) - de forma contínua
- 連日 (renjitsu) - dia após dia
- 日常的に (nichijouteki ni) - de forma habitual, diariamente
- 日ごとに (higoto ni) - diariamente, a cada dia
- 日常 (nichijou) - vida cotidiana, rotina diária
- 日々の (hibi no) - diário, cotidiano
- 日常生活 (nichijou seikatsu) - vida diária, cotidiano
- 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - coisas comuns do dia a dia
- 日常業務 (nichijou gyoumu) - tarefas diárias
- 日々の暮らし (hibi no kurashi) - vida diária, cotidiano vivido
- 日々の生活 (hibi no seikatsu) - vida diária, rotina diária
- 日々の仕事 (hibi no shigoto) - trabalho diário
- 日々の習慣 (hibi no shuukan) - hábitos diários
- 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - eventos cotidianos
- 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - acúmulo diário
- 日々の成果 (hibi no seika) - resultados diários
- 日々の努力 (hibi no doryoku) - esforços diários
- 日々の改善 (hibi no kaizen) - melhorias diárias
- 日々の挑戦 (hibi no chousen) - desafios diários
- 日々の学び (hibi no manabi) - aprendizagens diárias
- 日々の精進 (hibi no shoujin) - esforço constante diário
- 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - treinamento diário
- 日々の訓練 (hibi no kunren) - treinamento diário
Romaji: goto
Kana: ごと
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: cada um respectivamente
Significado em Inglês: each respectively
Definição: O grau e a frequência disso.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (毎) goto
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (毎) goto:
Frases de Exemplo - (毎) goto
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
I buy new products every week.
I buy new products every week.
- 私は - pronome pessoal "eu"
- 毎週 - 毎週
- 新しい - adjetivo "novo"
- 商品を - substantivo "produto" + partícula "o" (objeto direto)
- 仕入れます - 動詞「購入する」(フォーマル)
Watashi wa mainichi shinbun o koudoku shiteimasu
I read the newspaper every day.
I'm reading the newspaper every day.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - トピックの助詞
- 毎日 - 毎日
- 新聞 - "jornal"
- を - 直接目的語の助詞
- 講読 - 「大声で読む;公共の場で読む」
- しています - 現在進行形の動詞「~する」の丁寧形
Maido arigatou gozaimasu
Thank you very much always.
Thank you every time.
- 毎度 - "sempre"
- ありがとうございます - どうもありがとうございます
Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu
Nós aramos o campo todos os anos na primavera.
Nós aramos os campos a cada primavera.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 毎年 - advérbio de frequência "todos os anos"
- 春に - substantivo "primavera" + partícula de tempo "na primavera"
- 畑を - substantivo "campo" + partícula de objeto direto "o campo"
- 耕します - verbo "arar" conjugado no presente "aramos"
Watashi wa mainichi inori o tonaemasu
Eu rezo todos os dias.
Eu oro todos os dias.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
- 祈り (inori) - substantivo que significa "oração"
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 唱えます (tonaemasu) - verbo que significa "recitar" ou "entoar"
Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu
I study Japanese every day to remember.
I study every day to learn Japanese.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「日本語」
- 覚える (oboeru) - 思い出す
- ために (tameni) - 「ために」
- 毎日 (mainichi) - 毎日を意味する名詞
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - 勉強しています
Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu
Eu entro e saio da empresa todos os dias.
Eu entro e saio da empresa todos os dias.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
- 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso "da empresa"
- 出入り (deiri) - substantivo que significa "entrar e sair"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "fazer"
- しています (shiteimasu) - verbo que indica ação contínua no presente, neste caso "estou fazendo"
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
It's hard to choose what to eat every day.
It's hard to choose what to eat every day.
- 私 (watashi) - Eu
- は (wa) - トピックの助詞
- 毎日 (mainichi) - 毎日
- 何 (nani) - 何
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 食べる (taberu) - Comer
- か (ka) - 疑問助詞
- 選ぶ (erabu) - Escolher
- のが (noga) - ノミナル粒子
- 難しい (muzukashii) - Difícil
- です (desu) - 存在する/ある(丁寧な形)
Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu
As necessidades diárias são coisas necessárias todos os dias.
As necessidades diárias são necessárias todos os dias.
- 日用品 (にちようひん) - artigos de uso diário
- は - トピックの助詞
- 毎日 (まいにち) - todos os dias
- 必要 (ひつよう) - 必要な
- な - partícula de atribuição
- もの - 物
- です - 動詞 be 現在形
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Esta cidade fica animada todos os anos com o festival de verão.
Esta cidade está lotada todos os anos no festival de verão.
- この街 - この街
- は - トピックの助詞
- 毎年 - todo ano
- 夏祭り - festival de verão
- で - 位置パーティクル
- 賑わう - estar animado, movimentado
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞