Tradução e Significado de: 正に - masani

A palavra japonesa 「正に」 (masani) é usada para expressar confirmação, ênfase ou equivalência em uma declaração. Em português, poderia ser traduzida para expressões como “de fato”, “realmente” ou "exatamente". É uma palavra de grande utilidade em conversas para reforçar a veracidade ou a precisão de algo que está sendo afirmado.

A etimologia de 「正に」 é bastante interessante. 「正」 (sei ou shou) é um kanji que significa "correto", "justo" ou "exato". Já 「に」 (ni) é uma partícula que, nesse contexto, atua como um intensificador ao modificar o adjetivo ou advérbio. Assim, quando combinados, eles transmitem a ideia de algo que é verdadeiramente ou indubitavelmente correto. Esse uso frequente como um advérbio reforça a expressão de veracidade em diversos contextos.

Na língua japonesa, 「正に」 é um exemplo notável de como a combinação de caracteres e partículas pode transmitir comparações ou convicções de forma assertiva e clara. Além de ser amplamente utilizada em situações cotidianas, essa expressão também aparece em contextos mais formais ou escritos, dando ênfase adicional ao que se deseja afirmar como verdade absoluta ou precisão. Portanto, sua capacidade de sintetizar precisão e certeza faz dela um termo valioso no vocabulário japonês.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 確かに (Tashika ni) - Certamente; de fato; usada para afirmar a veracidade de algo.
  • 真に (Shin ni) - Realmente; verdadeiramente; enfatiza a autenticidade de uma afirmação.
  • 実に (Jitsu ni) - Na realidade; realmente; usada para expressar sinceridade ou espanto sobre uma situação.
  • 正確に (Seikaku ni) - Com precisão; corretamente; enfatiza a exatidão de algo.
  • 正当に (Seido ni) - Justamente; de maneira justa; implica uma conformidade a normas ou princípios.

Palavras relacionadas

当てはめる

atehameru

応募する;適応する

正しく

masashiku

確かに;間違いなく;明らかに

恰度

choudo

justo; certo; exatamente

正に

Romaji: masani
Kana: まさに
Tipo: 副詞
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Tradução / Significado: 正しく;確かに

Significado em Inglês: correctly;surely

Definição: Isso é exatamente certo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (正に) masani

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (正に) masani:

Frases de Exemplo - (正に) masani

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

The correction of this exam was done fairly.

The scoring for this exam was quite fair.

  • この - この
  • 試験 - substantivo que significa "exame" ou "teste"
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 採点 - "修正 "や "評価 "を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 公正 - "公正な"、"公平な "という意味の形容詞
  • に - partícula que indica o modo ou a forma como algo é feito
  • 行われました - 実現した」「された」を意味する受動態の動詞
正に生きる。

Seikini ikiru

Viver positivamente.

Viva à direita.

  • 正 - significa "correto" ou "justo" em japonês.
  • に - é uma partícula que indica o meio ou o modo como algo é feito.
  • 生きる - significa "viver" em japonês.
Em conjunto, a frase "正に生きる" pode ser traduzida como "viver corretamente" ou "viver justamente".

Outras Palavras do tipo: 副詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 副詞

改めて

aratamete

また;また;また;新しい方法で。正式に

どんなに

donnani

として;いくら

いやに

iyani

terrivelmente

何も

nanimo

nada

もう

mou

já; em breve; mais; novamente

正に