Tradução e Significado de: 止める - todomeru
A palavra japonesa 止める[とどめる] carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como usar 止める corretamente ou qual sua relação com outros verbos similares, este guia vai esclarecer suas dúvidas de forma direta e útil.
Significado e tradução de 止める
止める[とどめる] é um verbo que geralmente significa "parar", "reter" ou "manter algo em um estado específico". Diferente de outros verbos como 止まる[とまる] ou 止す[やめる], 止める implica uma ação deliberada de interromper ou conter algo. Por exemplo, pode ser usado para descrever a interrupção de um movimento físico ou a contenção de uma emoção.
Em traduções para o português, é comum encontrar equivalências como "detener" ou "impedir", mas o contexto define a melhor escolha. A nuance de controle e intencionalidade é o que diferencia 止める de termos similares. Essa precisão semântica é essencial para evitar erros em conversas ou textos formais.
Origem e componentes do kanji
O kanji 止 é composto pelo radical "parar" (止) e aparece em diversos outros caracteres relacionados a interrupção ou contenção. Sua origem remonta a pictogramas antigos que representavam um pé parado no chão, simbolizando a ideia de cessar movimento. Essa representação visual ajuda a entender por que 止める está ligado a ações de impedimento ou controle.
Vale destacar que 止める não é um verbo arcaico, mas seu uso em textos clássicos pode apresentar variações de significado. Em contextos históricos, por exemplo, podia indicar "manter algo dentro de limites", reforçando a noção de contenção que permanece até hoje.
Uso cotidiano e dicas de memorização
No dia a dia, 止める é frequentemente empregado em situações que exigem intervenção ativa. Frases como "感情を止める" (conter emoções) ou "車を止める" (parar um carro) ilustram seu uso prático. A chave para memorizá-lo está em associar o kanji 止 a ações que envolvem interromper processos físicos ou emocionais.
Uma curiosidade útil é que 止める aparece com frequência em manuais de segurança e avisos públicos, reforçando seu caráter de urgência. Observar placas ou instruções que usam esse verbo pode ser uma maneira eficaz de fixar seu significado e aplicação.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 止める
- 止めます - 現在の丁寧な形式
- 止めましょう - 命令的で丁寧な形式
- 止めた - 過去形
- 止められる - 潜在的な形式、受動的
- 止めない - 否定形の存在
- 止めて - 命令形、非公式形式
Sinônimos e semelhantes
- やめる (yameru) - Parar, desistir de algo
- 中止する (chūshi suru) - Interromper, cancelar uma ação
- 中断する (chūdan suru) - Suspender temporariamente
- 打ち切る (uchikiri) - Finalizar ou interromper definitivamente
- 終了する (shūryō suru) - Concluir, finalizar
- 停止する (teishi suru) - Parar, cessar um movimento ou funcionamento
- 抑える (osaeru) - Reprimir, conter algo
- 制止する (seishi suru) - Impedir, interromper uma ação
- 阻止する (soshi suru) - Impedir, obstruir algo
- 捕捉する (hoshaku suru) - Capturar, pegar algo
- 捕獲する (hokaku suru) - Capturar, prender geralmente em um contexto de animais
- 拘束する (kōsoku suru) - Restringir, prender
- 縛る (shibaru) - Amarrar, atar algo
- 固定する (kotei suru) - Fixar, tornar estável
- 固める (katameru) - Endurecer, compactar
- 確保する (kakuhō suru) - Assegurar, garantir a posse de algo
- 保持する (hoji suru) - Manter, sustentar
- 保管する (hokan suru) - Armazenar com segurança
- 保存する (hozon suru) - Conservar, preservar
- 貯蔵する (chozō suru) - Armazenar itens, geralmente em grandes quantidades
- 蓄積する (chikuseki suru) - Acumular, acumulação de recursos ou informações
- 蓄える (takuēru) - Guardar, armazenar
- 積み上げる (tsumiageru) - Empilhar, acumular em camadas
- 積む (tsumu) - Empilhar, colocar uma coisa sobre a outra (geralmente em um contexto mais geral)
- 堆積する (taisekisuru) - Acumular em camadas, geralmente usado em geologia
- 堆肥化する (taihika suru) - Converter em composto, geralmente em contexto de jardinagem
- 堆肥にする (taipi ni suru) - Transformar em composto, produzido a partir de materiais orgânicos
Romaji: todomeru
Kana: とどめる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Tradução / Significado: 止まる;やめる。終わらせる
Significado em Inglês: to stop;to cease;to put an end to
Definição: 何かの進行を止めること。その継続を止めるために。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (止める) todomeru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (止める) todomeru:
Frases de Exemplo - (止める) todomeru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Accept the truth that has become clear.
Accept the truth that has been revealed.
- 明らかになった - 明らかになった形容詞
- 真実 - substantivo que significa "verdade"
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 受け止める - 受け入れる
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
It's hard to keep her from leaving.
It's hard to stop her.
- 彼女 (kanojo) - 「ガールフレンド」を意味します
- を (wo) - 直接目的語の助詞
- 引き止める (hikitomeru) - 動詞の意味 "止める、妨げる、差し控える"
- のは (no wa) - トピックの助詞
- 難しい (muzukashii) - "難しい "という意味の形容詞
- です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" ou "estar"
Tomeru koto wa dekinai
I can not stop.
I can not stop.
- 止める - 動詞「止まる」
- こと - 名詞 "thing"
- は - トピックの助詞
- できない - 「できない」
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
We have to face the cruel reality.
It is necessary to accept the cruel reality.
- 残酷な - cruel
- 現実 - reality
- を - 動詞の目的語を示す助詞
- 受け止める - 受け入れる、取り入れる
- 必要 - necessary
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - 存在する、ある
Kanojo wo yobitometa
I called her back.
I stopped her.
- 彼女 - 彼女
- を - 目的語の助詞
- 呼び止めた - 呼び出して止めた
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
I take what was pointed out seriously.
I take what was pointed out seriously.
- 指摘されたこと - "指摘されたこと"
- を - 目的語の助詞
- 真剣に - "Sinceramente"
- 受け止めます - "Aceitar"
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞