意味・辞書 : 機械 - kikai
A palavra japonesa 機械[きかい] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura tecnológica do Japão. Seu significado principal é "máquina" ou "mecanismo", mas ela carrega nuances interessantes que refletem a relação do país com a inovação e a indústria. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o uso cotidiano dessa palavra, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.
Se você já assistiu a animes ou leu mangás com temas de ficção científica, provavelmente se deparou com 機械[きかい] em contextos que vão desde robôs até dispositivos do dia a dia. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda a entender como essa palavra se encaixa em diferentes situações, seja em conversas informais ou em textos técnicos. Vamos desvendar seus detalhes!
Significado e origem de 機械[きかい]
O termo 機械[きかい] é composto por dois kanjis: 機 (máquina, oportunidade) e 械 (instrumento, ferramenta). Juntos, eles formam a ideia de um dispositivo mecânico ou sistema projetado para executar tarefas específicas. A origem remonta ao período Meiji (1868-1912), quando o Japão passou por rápida industrialização e adotou termos para descrever novas tecnologias ocidentais.
Diferente de palavras como 道具[どうぐ] (ferramenta) ou 装置[そうち] (aparelho), 機械[きかい] tem conotação mais complexa, sugerindo engrenagens ou partes móveis. É comum em contextos de fábricas, robótica e até em expressões como 機械工学[きかいこうがく] (engenharia mecânica). Curiosamente, o kanji 機 também aparece em 機会[きかい] (oportunidade), mostrando como a língua associa máquinas a momentos de ação.
日常的および文化的な使用
No Japão contemporâneo, 機械[きかい] aparece tanto em manuais técnicos quanto em conversas sobre eletrodomésticos. Frases como この機械は壊れています (Esta máquina está quebrada) são frequentes em lojas de conserto. A palavra também reflete valores culturais: a precisão mecânica é frequentemente associada à eficiência japonesa, seja em trens-bala ou em robôs industriais.
Um erro comum de aprendizes é confundir 機械[きかい] com ロボット (robô). Enquanto o primeiro refere-se a máquinas em geral (como cafeteiras ou tornos), o segundo especifica autômatos com forma humanóide ou funcionalidades autônomas. Em mídias, animes como "Ghost in the Shell" usam 機械[きかい] para discutir a fusão entre humanos e tecnologia, mostrando seu peso filosófico.
暗記のためのヒント
Para gravar 機械[きかい], vale notar que o kanji 械 contém o radical 木 (madeira), hinting at its historical use in wooden tools. Associar 機 a "mecanismo" (como em 機関[きかん]) também ajuda. Uma técnica eficaz é criar flashcards com imagens de máquinas marcadas com a palavra, explorando memória visual.
Segundo estudos de aquisição de linguagem, aprender palavras em pares opostos aumenta a retenção. Que tal contrastar 機械[きかい] (máquina) com 自然[しぜん] (natureza)? Esse método é especialmente útil para quem pratica escrita, já que os kanjis de 機械 são frequentes em textos avançados. Pratique com exemplos reais, como manuais traduzidos ou legendas de documentários técnicos.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 機器 (kiki) - Equipamento, dispositivos mecânicos ou eletrônicos.
- マシン (mashin) - Máquina, geralmente usada para máquinas de grande porte ou ferramentas produzidas.
- メカ (meka) - Mecânica, frequentemente usado para se referir a robôs ou máquinas em um contexto mais informal.
- 機構 (kikou) - Estrutura ou mecanismo, referindo-se ao arranjo e funcionamento de partes em um sistema.
- 機関 (kikan) - Organização ou motor, referindo-se a instituições ou motores que impulsionam algo.
- 機 (ki) - Máquina ou mecanismo em sentido mais amplo, pode se referir a coisas mecânicas em geral.
- 機材 (kizai) - Equipamentos ou materiais utilizados em uma profissão ou atividade específica.
- 機動 (kidou) - Movimento ou operação de uma máquina, com ênfase em capacidade de ação.
- 機密 (kimitsu) - Segredo ou informação confidencial, destacando a proteção de dados sensíveis.
- 機転 (kiten) - Agilidade mental ou habilidade de improvisar, referindo-se à capacidade de pensar rapidamente em situações.
書き方 (機械) kikai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (機械) kikai:
Sentences (機械) kikai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono kikai wa kowareru mae ni shūri shinakereba naranai
This machine needs to be repaired before it breaks.
This machine must be repaired before it breaks.
- この - 指示代名詞
- 機械 - "機械 "を意味する名詞
- は - この文の主語は「この機械」であることを示すトピックの助詞
- 壊れる - 壊す(こわす)
- 前に - 「前に」
- 修理 - 修理という意味の名詞
- しなければならない - 修理しなければならない
Kono kikai wa koshou shiteimasu
This machine is defective.
This machine is broken.
- この - 話し手に近い、または関連していることを示しています。
- 機械 - 機械
- は - 文のテーマを示す助詞
- 故障 - 欠陥
- しています - 「いつも」を意味する副詞
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
Parts of this machine need to be replaced.
Parts of this machine must be replaced.
- この - は参照されるオブジェクトを示す。
- 機械 - 機械
- の - 所有権を示す助詞、この場合は "機械の"
- 部品 - リクエスト
- は - 文の主題を示す助詞、ここでは「その作品」
- 交換 - 交換
- が - 文の主語を示す助詞、この場合は "交換"
- 必要 - 必要な
- です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
A crane is a machine used to lift heavy objects.
A crane is a machine used to lift heavy objects.
- クレーン (kurēn) - クレーン
- は (wa) - トピックの助詞
- 重い (omoi) - pesado
- 物 (mono) - オブジェクト, 物
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 持ち上げる (mochiageru) - 持ち上げる、引き上げる
- ために (tameni) - には
- 使われる (tsukawareru) - 使われる、利用される
- 機械 (kikai) - 機械
- です (desu) - である
Kono kikai wa totemo benri desu
This machine is very useful.
This machine is very convenient.
- この - この指示詞は、話者に近い何かを指し示します。
- 機械 - "機械 "を意味する名詞
- は - トピックの助詞、文の主題を示す。
- とても - 「とても」
- 便利 - adjetivo que significa "útil", "conveniente"
- です - 動詞「ser」の現在形は、主語の状態や質を示します。
Kono kikai no seino wa hijō ni takai desu
The performance of this machine is very high.
- この - 近称の指示詞で、「これ」や「この」に相当します。
- 機械 - "機械 "を意味する名詞
- の - 所有を示す粒子
- 性能 - パフォーマンスまたは「成績」を意味する名詞。
- は - 文の主題を示す助詞
- 非常に - 副詞 "非常に" または "極めて" の意味
- 高い - 高い(たかい)
- です - 動詞 "to be" 現在肯定形
Kono kikai no ugoki wa totemo sumūzu desu
The movement of this machine is very smooth.
- この - この (kono)
- 機械 - 「機械」を意味する名詞。
- の - 所有を表す助詞。ポルトガル語の「de」に相当します。
- 動き - 「動き」を意味する名詞。
- は - 文の主題を示す助詞。ポルトガル語の「約」に相当します。
- とても - 「非常に」を意味する副詞。
- スムーズ - 「スムーズな」または「問題なく」を意味する形容詞。
- です - 現在形の肯定文である動詞「ser」。
Mōtā wa kuruma ya kikai ni kakasenai jūyōna bubun desu
The engine is an important and indispensable part in cars and machines.
Engines are indispensable important parts for cars and machines.
- モーター - モーター
- は - トピックの助詞
- 車 - 車
- や - 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。
- 機械 - 機械
- に - 標的粒子
- 欠かせない - 不可欠
- 重要な - 重要な
- 部品 - コンポーネント
- です - である
Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu
Machines are made to help human hands.
Machines help human hands.
- 機械 - 機械
- は - トピックの助詞
- 人間 - Humano
- の - 所有助詞
- 手 - 手
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 助ける - 助ける
- もの - 物
- です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
Haguruma ga umaku kamiawanai to kikai wa ugokanai
If the gears don't fit well
If the gears don't engage well, the machine won't work.
- 歯車 (haguruma) - 装備
- が (ga) - 主語粒子
- うまく (umaku) - 巧みに、よく
- かみ合わない (kamiawanai) - フィットしない、調整できない
- と (to) - 条件助詞
- 機械 (kikai) - 機械
- は (wa) - トピックの助詞
- 動かない (ugokanai) - 動かない、動作しない
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞