Tradução e Significado de: 橋 - hashi

A palavra japonesa 「橋」 (hashi) significa "ponte" em português e é uma expressão fundamental no idioma japonês. Esta palavra é composta por um único Kanji 「橋」 que também pode ser lido como "kyo" em algumas situações, especialmente em nomes de locais ou na terminologia mais formal. O Kanji 「橋」 é formado pelos radicais 「木」 (ki), que significa "madeira", e 「喬」 (kyo), que está relacionado a algo alto ou elevado. Juntos, eles descrevem bem a função de uma ponte, que é uma estrutura elevada, tradicionalmente feita de madeira, conectando dois pontos separados.

O conceito de "ponte" tem um papel cultural significativo no Japão, tanto literal quanto metaforicamente. As pontes são não apenas estruturas funcionais que permitem a travessia de rios e vales, mas também são vistas como símbolos de conexões e transições. Cidades japonesas históricas, como Kyoto, são conhecidas por suas famosas pontes de madeira, que não só têm importância prática, mas também histórica e estética, sendo muitas vezes integradas à paisagem natural circundante.

Na história do Japão, as pontes eram fundamentais para o desenvolvimento das cidades e do comércio, facilitando o movimento das pessoas e bens. Muitas pontes tradicionais japonesas são consideradas marcos culturais, tais como a famosa Kintai-kyo, que é um exemplo de um projeto arquitetônico engenhoso. Além disso, as pontes desempenham um papel simbólico nas cerimônias xintoístas, onde são vistas como passagens espirituais.

A palavra "hashi" também é interessante do ponto de vista linguístico devido à sua natureza homófona. Em japonês, a pronúncia "hashi" pode significar ponte 「橋」, mas também pode significar "pauzinhos" 「箸」, utilizados para comer, e borda ou extremidade 「端」. O contexto é essencial para determinar o significado pretendido, um ótimo exemplo de como a língua japonesa é rica e repleta de nuances.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 橋梁 (Kyōryō) - Ponte, estrutura que conecta dois pontos.
  • 桟橋 (Sambashi) - Ponte de desembarque, normalmente sobre águas rasas.
  • 渡し (Watashi) - Ponte de travessia, estrutura temporária ou flutuante para atravessar um rio.
  • 架け橋 (Kakehashi) - Ponte suspensa ou conectiva, que simboliza uma ligação.
  • 連絡橋 (Renrakubashi) - Ponte de ligação, usada para conectar diferentes regiões ou edifícios.
  • 大橋 (Ōhashi) - Ponte grande, geralmente de grande magnitude ou importância.
  • 小橋 (Kobashi) - Ponte pequena, geralmente para pedestres ou pequenas travessias.
  • 立体交差 (Rittaikōsa) - Interseção elevada, onde as vías se cruzam em níveis diferentes.
  • 踏切 (Fumikiri) - Passagem de nível, lugar onde uma estrada cruza uma linha férrea.
  • 陸橋 (Rikuhashi) - Ponte terrestre, uma ponte sobre um caminho ou estrada.
  • 鉄橋 (Tekkyō) - Ponte de ferro, construída principalmente de metal.
  • 懸橋 (Kakehashi) - Ponte suspensa, suportada por cabos.
  • 浮橋 (Ubihashi) - Ponte flutuante, que se apoia sobre a água.
  • 木橋 (Mokuhashi) - Ponte de madeira, feita predominantemente de madeira.
  • 石橋 (Ishibashi) - Ponte de pedra, construída de blocos de pedra.
  • 細橋 (Sohashi) - Ponte estreita, geralmente destinada a pedestres.
  • 広橋 (Hirohashi) - Ponte larga, destinada a tráfego pesado ou múltiplas fileiras de veículos.
  • 狭橋 (Sebashi) - Ponte muito estreita, onde o acesso é limitado.
  • 長橋 (Nagahashi) - Ponte longa, caracterizada por sua extensão.
  • 短橋 (Takahashi) - Ponte curta, com pouca extensão.
  • 曲橋 (Kyakuhashi) - Ponte curva, que não é reta.
  • 直橋 (Chokuhashi) - Ponte reta, que segue uma linha direta.
  • 旋回橋 (Senkaibashi) - Ponte rotativa, que pode girar para permitir passagem.
  • 旋回橋梁 (Senkaikyōryō) - Ponte giratória, uma estrutura que também pode rotacionar.
  • 引き橋 (Hikihashi) - Ponte levantada, que pode ser elevada para permitir a passagem de embarcações.
  • 押し橋 (Oshihashi) - Ponte empurrada, que pode ser movida para liberar passagem.
  • つり橋 (Tsuribashi) - Ponte suspensa por cabos de aço, geralmente para pedestre.
  • つり橋梁 (Tsuribashiryō) - Ponte em estilo suspenso, uma versão mais ampla de uma ponte de cabos.
  • 仮設 (Kasetsu) - Ponte temporária, usada apenas por um período limitado.

Palavras relacionadas

橋渡し

hashiwatashi

橋の建設。調停

鉄橋

tekyou

鉄道橋。鉄橋

桟橋

sankyou

橋脚;橋;トラピッチェ。橋脚

wan

湾;湾;禁止

Romaji: hashi
Kana: はし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: ponte

Significado em Inglês: bridge

Definição: Uma estrutura construída para atravessar rios, estradas, etc.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (橋) hashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (橋) hashi:

Frases de Exemplo - (橋) hashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

鉄橋を渡るのは風と一緒に心地よいです。

The wind is comfortable when you cross the iron bridge.

  • 鉄橋 - 鉄橋
  • を - 目的語の助詞
  • 渡る - atravessar
  • と - コネクション粒子
  • 風 -
  • が - 主語の助詞
  • 心地よい - 快適
  • です - 動詞 be 現在形
この橋はとても美しいです。

Kono hashi wa totemo utsukushii desu

Esta ponte é muito bonita.

  • この - 指示代名詞
  • 橋 - substantivo que significa "ponte"
  • は - トピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 美しい - 美しい (うつくしい)
  • です - verbo de estado que indica "ser"
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

It's wonderful to look out to sea from the pier.

It's great to look out to sea from the pier.

  • 桟橋 (sambashi) - 岸壁、桟橋
  • から (kara) - より
  • 海 (umi) -
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 眺める (nagameru) - 見て、考える
  • の (no) - 持ちつ持たれつ
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - muito, extremamente
  • 素晴らしい (subarashii) - 素晴らしい
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
橋渡しをする必要がある。

Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru

We need to build a bridge.

You need to build a bridge.

  • 橋渡し (hashiwatashi) - 橋を渡る意味です。文字通りまたは比喩的に使用できます。
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • する (suru) - "する "または "実現する "という意味の動詞
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial"
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
  • ある (aru) - "存在する "または "ある "という意味の動詞

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

橋