意味・辞書 : 束の間 - tsukanoma

日本語の言葉、束の間 (つかのま, tsukanoma) は、時間の経過に関する深い意味を持つ詩的で evocativo な表現です。「一瞬の儚さ」や「過ぎ去る瞬間」という概念を日本人がどのように表現するかを考えたことがあるなら、この表現が完璧な答えです。この記事では、その意味、起源、日常での使い方、さらには日本文化との繋がりについて探ります。日本語を学んでいる方や、ユニークな表現に興味がある方は、この言語の宝石についてさらに知るために読み続けてください。

束の間の意味と翻訳

束の間は、「時間の束」または「短い瞬間」という意味ですが、その一般的な解釈は「過ぎ去る瞬間」、つまり短くてすぐに消えてしまうものです。この言葉はよく、枯れる花の美しさや友人との短い出会いのような儚い状況を描写するために使われます。

他の短さを示す表現、例えば一瞬(いっしゅん)、すなわち「瞬きの間」が意味するものとは異なり、束の間にはより詩的でメランコリックなニュアンスが含まれています。それは貴重な何かが終わりそうな感覚を呼び起こし、文学やより反省的な会話でよく使われます。

起源と文化的使用

束の間の起源は古代日本に遡り、漢字の束 (つか) は「結ぶ」または「集める」という概念に関連しています。一方、間 (ま) は「間隔」や「空間」を表します。これらの文字が結びつくことで、小さな時間の束が指の間から逃げるという視覚的な比喩が形成されます。このイメージは、長い間日本の文化に影響を与えてきた無常の仏教哲学と深く関連しています。

日本のメディアでは、束の間はしばしば俳句、音楽、そしてアニメのセリフに登場し、ノスタルジーや人生の儚さを伝える際に使われます。有名な例としては、時間の経過や切なさを語ることが多い伝統的な音楽ジャンル、演歌の歌詞に使われることがあります。

束の間を暗記して活用する方法

束の間を記憶する効果的な方法は、短いが印象的な日常の状況に関連付けることです。たとえば、わずか数分で終わる夕日や、二度と会わない見知らぬ人の微笑みを考えてみてください。これらのイメージは、この言葉の感情的な意味を固定するのに役立ち、単なる翻訳を超えます。

実用的な使用に関して、束の間は、詩的なトーンでの短さを表現したいときに、書かれた内容や話し言葉の両方でうまく機能します。例えば、「束の間の出会い」は「一時的な出会い」を意味します。軽い内容のカジュアルな会話では避けた方が良いでしょう。なぜなら、それは過剰に感じられるからです。彼女は、考察や芸術的な描写により適しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 瞬間 (shunkan) - 瞬間、インスタント
  • 一瞬 (isshun) - ほんの一瞬、ほんのわずかな時間
  • 一瞬間 (isshunkan) - 短い間隔
  • 一瞬の間 (isshun no aida) - 短い時間
  • 一瞬の刹那 (isshun no setsuna) - 儚い瞬間
  • 一瞬の瞬間 (isshun no shunkan) - 瞬間の中の瞬間
  • 一瞬の間だけ (isshun no aida dake) - ほんの一瞬だけ
  • 一瞬しかない (isshun shika nai) - ただ一瞬だけが存在します。
  • 一瞬しかない時間 (isshun shika nai jikan) - 一瞬だけ存在する時間
  • 一瞬しかない刹那 (isshun shika nai setsuna) - 一瞬だけ存在する儚いもの

関連語

束の間

Romaji: tsukanoma
Kana: つかのま
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 時間;短い時間。簡単な;過渡的な

英訳: moment;brief time;brief;transient

意味: 一時期、短い期間。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (束の間) tsukanoma

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (束の間) tsukanoma:

Sentences (束の間) tsukanoma

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

束の間