意味・辞書 : 有りのまま - arinomama

Se você já assistiu algum anime ou leu mangá, provavelmente já se deparou com a expressão 有りのまま (ありのまま). Essa palavra japonesa carrega um significado profundo e é usada para transmitir a ideia de algo em seu estado natural, sem máscaras ou distorções. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, como ela é usada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizar seu kanji e aplicação em frases. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa expressão aparece em diálogos do dia a dia e até mesmo em músicas famosas.

Além de entender o significado de 有りのまま, que pode ser traduzido como "a verdade", "fato" ou "como é", vamos mergulhar no seu pictograma e origem. Você sabia que essa palavra tem uma conexão forte com a filosofia japonesa de aceitação? E que ela aparece até em letras de músicas do Studio Ghibli? Pois é, essa expressão vai muito além do dicionário. Aqui, você também vai aprender como usá-la em contextos reais e até mesmo em revisões no Anki, se quiser fixar melhor o vocabulário.

Etimologia e significado de 有りのまま

A palavra 有りのまま é formada pelo kanji 有 (ari), que significa "existir" ou "ter", e a partícula まま, que indica um estado contínuo ou inalterado. Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece como é, sem interferências. É como se disséssemos: "deixe as coisas como elas são", sem tentar modificar ou esconder a realidade. Essa expressão é frequentemente usada em situações onde a honestidade e a transparência são valorizadas.

Curiosamente, o kanji 有 também aparece em outras palavras importantes, como 有名 (ゆうめい - famoso) e 有効 (ゆうこう - válido). Mas no caso de 有りのまま, ele reforça a ideia de algo que "existe de forma genuína". Se você já ouviu alguém dizer "ありのままの自分" (ari no mama no jibun), significa "eu mesmo, do jeito que sou", sem fingimentos. Essa é uma expressão poderosa para quem busca autenticidade.

日常生活とポップカルチャーの嘘

No Japão, 有りのまま é uma expressão que aparece em conversas casuais, mas também em contextos mais profundos. Por exemplo, em terapias ou discussões sobre autoaceitação, ela é usada para encorajar as pessoas a abraçarem quem elas são. Mas não pense que é algo restrito a situações sérias – você pode ouvi-la em animes, dramas e até em comerciais. Quem nunca viu um personagem dizendo "ありのままの君でいい" (ari no mama no kimi de ii – "Você está bem do jeito que é")?

Uma curiosidade divertida é que essa palavra ganhou ainda mais popularidade por causa da música "Let It Go", da animação Frozen. Na versão japonesa, a famosa frase "Let it go" foi traduzida como "ありのままの" (ari no mama no), reforçando a ideia de liberdade e autenticidade. Se você é fã de Disney, já tem um ótimo exemplo de como essa expressão é usada na cultura pop!

正しく記憶し使用するためのヒント

Se você quer fixar 有りのまま no vocabulário, uma boa dica é associá-la a situações onde a franqueza é importante. Imagine alguém perguntando: "Você gostou do meu novo corte de cabelo?" e você responde com ありのままを言うと… (ari no mama o iu to… – "Sendo sincero…"). Esse tipo de contexto ajuda a gravar a expressão de forma natural. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com frases como "彼はありのままを話した" (kare wa ari no mama o hanashita – "Ele falou a verdade").

Quanto à escrita, lembre-se de que 有りのまま pode aparecer tanto em hiragana (ありのまま) quanto com kanji (有りのまま). Na fala do dia a dia, o hiragana é mais comum, mas saber o ideograma 有 é útil para entender outras palavras. E se você gosta de trocadilhos, que tal brincar com a sonoridade? "ありのまま" soa quase como "ari no mama" – e "mama" em inglês significa "mamãe". Não tem muito a ver, mas às vezes essas associações bobas ajudam a memorizar!

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • ありのまま (ari no mama) - Como você é; em sua essência.

関連語

有りのまま

Romaji: arinomama
Kana: ありのまま
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 真実;事実;それはどうですか;率直に言って

英訳: the truth;fact;as it is;frankly

意味: 「ありのまま」とは、そのままの状態やありのままの姿であること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (有りのまま) arinomama

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (有りのまま) arinomama:

Sentences (有りのまま) arinomama

以下のいくつかの例文を参照してください。

有りのままで生きる

arino mamade ikiru

Live as you are

Live as it is

  • 有り - 「存在する」または「存在する」という意味です。
  • の - 所有または関係を示す文法助詞。
  • まま - 「現状のまま」または「現在の状態で」を意味します。
  • で - 何かが行われる手段または方法を示す文法助詞。
  • 生きる - は「生きる」という意味である。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

国際

kokusai

国際的

osu

オス (動物)

下吏

kari

下級将校

幸福

koufuku

幸せ;ベゼニティ

音楽

ongaku

音楽;音楽の動き