意味・辞書 : 替える - kaeru

A palavra japonesa 替える (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades sobre como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 替える corretamente ou qual sua diferença para outros verbos similares, este guia vai ajudar.

No dicionário Suki Nihongo, 替える é definido como "substituir" ou "trocar", mas seu uso vai além do sentido literal. Aqui, você descobrirá como os japoneses aplicam esse termo em situações do dia a dia, desde trocas simples até contextos mais formais. Vamos também desvendar sua escrita em kanji e dicas para memorizá-la sem confusões.

Significado e uso de 替える

O verbo 替える carrega a ideia de substituição, indicando a troca de um elemento por outro. Diferentemente de 変える (que também se lê "kaeru" mas significa "mudar"), 替える implica uma reposição direta. Por exemplo, ao trocar uma lâmpada queimada por uma nova, usa-se 替える, pois há uma substituição física.

Na prática, esse verbo aparece em situações cotidianas como trocar dinheiro (お金を替える), substituir roupas (服を替える) ou até mesmo em contextos abstratos, como alternar turnos no trabalho. Vale destacar que, embora seja um verbo do grupo 1 (ichidan), sua conjugação segue o padrão regular, facilitando o aprendizado para estudantes.

漢字の起源と書き方

O kanji 替 é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 扌(forma simplificada de 手, mão). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que alternam algo ao longo do tempo", reforçando o conceito de substituição. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga com o sentido de "permutar" ou "dar em troca".

Curiosamente, 替える é menos comum na escrita do que seu homófono 変える, mas não menos importante. Enquanto 変える se refere a mudanças de estado ou forma, 替える é usado quando há uma troca concreta. Essa distinção sutil, porém crucial, é um desafio para muitos estudantes, mas dominá-la faz toda diferença na fluência.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma maneira eficaz de fixar 替える é associá-lo a situações de reposição. Pense em "trocar o filtro do ar-condicionado" (エアコンのフィルターを替える) ou "substituir a água do vaso" (花瓶の水を替える). Esses exemplos concretos ajudam a gravar o contexto específico do verbo, evitando confusões com 変える ou 代える.

Outra estratégia é observar que 替える aparece frequentemente em manuais de instruções ou avisos sobre substituição de peças e materiais. Fique atento a frases como 電池を替えてください (por favor, troque as pilhas) em embalagens ou dispositivos eletrônicos. Esse contato real com o idioma reforça o aprendizado de forma natural.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 替える

  • 替える - 辞書形式ます: 替えます
  • 替える - 否定形ます: 替えません
  • 替える - 過去形ます: 替えました
  • 替える - 非公式辞書形式: 替える
  • 替える - 非公式否定形: 替えない
  • 替える - 非公式過去形: 替えた

同義語と類似

  • 代える (kaeru) - Substituir algo por outra coisa
  • 変える (kaeru) - Mudar ou alterar, geralmente com uma mudança de estado ou condição
  • 換える (kaeru) - Trocar por outra coisa, muitas vezes usado em contextos de troca de bens
  • 交換する (koukan suru) - Trocar ou intercambiar, geralmente entre duas partes
  • 入れ替える (irekaeru) - Substituir ou intercalar objetos ou posições
  • 取り替える (torikaeru) - Substituir algo danificado ou indesejado por outra coisa
  • 改める (aratameru) - Revisar ou corrigir, frequentemente usado em contextos de reforma ou renovação

関連語

取り替える

torikaeru

交換する;交換する

立て替える

tatekaeru

前払い;別のものの代金を支払う。他人の借金を彼へのローンとして返済する

切り替える

kirikaeru

変えること。交換する;変換する;更新する。スイッチを入れる。交換する;切り替える

着替える

kikaeru

服を着替えるために

訳す

yakusu

翻訳すること

振る

furu

波に;振る。スイングします;打ち上げ(俳優)

引き取る

hikitoru

コントロールを引き継ぎます。指揮を取る;プライベートな場所に引退する

乗り換える

norikaeru

乗り換え(電車);変更(バスの路線)

乗せる

noseru

(何か)に入れる;参加します。車に乗せてください。 (一人)参加させてください。課す

塗る

nuru

塗る;石膏;漆器;ニスを塗る

替える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
品詞: 動詞
L: jlpt-n3, jlpt-n2

定義・言葉: 交換する;交換;交換する;交換する。

英訳: to exchange;to interchange;to substitute;to replace

意味: 他のものと交代すること。交換すること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (替える) kaeru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (替える) kaeru:

Sentences (替える) kaeru

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

私は着替える必要があります。

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 着替える - 着替える
  • 必要 - 「必要」
  • が - 主語を示す助詞で、「必要性」が文の主語であることを示します。
  • あります - 「ある」または「いる」という動詞が、丁寧な形で「持つ」または「存在する」という意味になります。
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

Replacement must be made when necessary.

  • 取り替え - 交換
  • は - トピックの助詞
  • 必要 - necessário
  • な - 補助助詞
  • 時 - 時間
  • に - 時間や場所を示す助詞
  • 行う - する
  • べき - すべきだった
  • です - 動詞 ser または estar の現在形
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

I exchanged my old shoes for new ones.

I changed from old shoes to new ones.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 古い (furui) - 古い (ふるい)
  • 靴 (kutsu) - 靴 (くつ)
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 新しい (atarashii) - 新しい
  • もの (mono) - 物 (もの)
  • と (to) - 靴を交換する行動を示す粒子
  • 替えました (kaemashita) - 交換した
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

I paid my friend's drink bill.

I changed my friend's drink.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 友達 (tomodachi) - 友達 (ともだち)
  • の (no) - 友達が行動の持ち主であることを示す所有の助詞
  • 飲み代 (nomidai) - 飲み物代 (のみものだい)
  • を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
  • 立て替えた (tatekaeta) - お金を前借りするという意味の日本語の動詞です。

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

起きる

okiru

起きる;上に移動

掛かる

kakaru

かかる(例えば、時間、お金など)。吊るす

背く

somuku

カウンター;反対する。従わない。侵害する

超える

koeru

横切ること;通過する;通り過ぎます。越える(外へ)

効く

kiku

効果的になる

替える