Tradução e Significado de: 替える - kaeru

A palavra japonesa 替える (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades sobre como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 替える corretamente ou qual sua diferença para outros verbos similares, este guia vai ajudar.

No dicionário Suki Nihongo, 替える é definido como "substituir" ou "trocar", mas seu uso vai além do sentido literal. Aqui, você descobrirá como os japoneses aplicam esse termo em situações do dia a dia, desde trocas simples até contextos mais formais. Vamos também desvendar sua escrita em kanji e dicas para memorizá-la sem confusões.

Significado e uso de 替える

O verbo 替える carrega a ideia de substituição, indicando a troca de um elemento por outro. Diferentemente de 変える (que também se lê "kaeru" mas significa "mudar"), 替える implica uma reposição direta. Por exemplo, ao trocar uma lâmpada queimada por uma nova, usa-se 替える, pois há uma substituição física.

Na prática, esse verbo aparece em situações cotidianas como trocar dinheiro (お金を替える), substituir roupas (服を替える) ou até mesmo em contextos abstratos, como alternar turnos no trabalho. Vale destacar que, embora seja um verbo do grupo 1 (ichidan), sua conjugação segue o padrão regular, facilitando o aprendizado para estudantes.

漢字の起源と書き方

O kanji 替 é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 扌(forma simplificada de 手, mão). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que alternam algo ao longo do tempo", reforçando o conceito de substituição. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga com o sentido de "permutar" ou "dar em troca".

Curiosamente, 替える é menos comum na escrita do que seu homófono 変える, mas não menos importante. Enquanto 変える se refere a mudanças de estado ou forma, 替える é usado quando há uma troca concreta. Essa distinção sutil, porém crucial, é um desafio para muitos estudantes, mas dominá-la faz toda diferença na fluência.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 替える é associá-lo a situações de reposição. Pense em "trocar o filtro do ar-condicionado" (エアコンのフィルターを替える) ou "substituir a água do vaso" (花瓶の水を替える). Esses exemplos concretos ajudam a gravar o contexto específico do verbo, evitando confusões com 変える ou 代える.

Outra estratégia é observar que 替える aparece frequentemente em manuais de instruções ou avisos sobre substituição de peças e materiais. Fique atento a frases como 電池を替えてください (por favor, troque as pilhas) em embalagens ou dispositivos eletrônicos. Esse contato real com o idioma reforça o aprendizado de forma natural.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 替える

  • 替える - Forma do dicionário masu: 替えます
  • 替える - Forma negativa masu: 替えません
  • 替える - Forma passada masu: 替えました
  • 替える - Forma do dicionário informal: 替える
  • 替える - Forma negativa informal: 替えない
  • 替える - Forma passada informal: 替えた

Sinônimos e semelhantes

  • 代える (kaeru) - Substituir algo por outra coisa
  • 変える (kaeru) - Mudar ou alterar, geralmente com uma mudança de estado ou condição
  • 換える (kaeru) - Trocar por outra coisa, muitas vezes usado em contextos de troca de bens
  • 交換する (koukan suru) - Trocar ou intercambiar, geralmente entre duas partes
  • 入れ替える (irekaeru) - Substituir ou intercalar objetos ou posições
  • 取り替える (torikaeru) - Substituir algo danificado ou indesejado por outra coisa
  • 改める (aratameru) - Revisar ou corrigir, frequentemente usado em contextos de reforma ou renovação

Palavras relacionadas

取り替える

torikaeru

交換する;交換する

立て替える

tatekaeru

前払い;別のものの代金を支払う。他人の借金を彼へのローンとして返済する

切り替える

kirikaeru

変えること。交換する;変換する;更新する。スイッチを入れる。交換する;切り替える

着替える

kikaeru

Para trocar de roupa

訳す

yakusu

翻訳すること

振る

furu

波に;振る。スイングします;打ち上げ(俳優)

引き取る

hikitoru

コントロールを引き継ぎます。指揮を取る;プライベートな場所に引退する

乗り換える

norikaeru

乗り換え(電車);変更(バスの路線)

乗せる

noseru

(何か)に入れる;参加します。車に乗せてください。 (一人)参加させてください。課す

塗る

nuru

pintar; gesso; lacar; para envernizar

替える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Tradução / Significado: 交換する;交換;交換する;交換する。

Significado em Inglês: to exchange;to interchange;to substitute;to replace

Definição: para substituir outra coisa. para trocar.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (替える) kaeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (替える) kaeru:

Frases de Exemplo - (替える) kaeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso trocar de roupa.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 着替える - verbo que significa "trocar de roupa"
  • 必要 - substantivo que significa "necessidade"
  • が - partícula de sujeito que indica que "necessidade" é o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "ter" ou "existir" na forma educada
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

A substituição deve ser feita quando necessário.

  • 取り替え - Substituição
  • は - トピックの助詞
  • 必要 - Necessário
  • な - Partícula auxiliar
  • 時 - Tempo
  • に - Partícula indicando tempo ou lugar
  • 行う - Fazer
  • べき - Deveria
  • です - Verbo ser ou estar no presente
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

I exchanged my old shoes for new ones.

I changed from old shoes to new ones.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 古い (furui) - adjetivo japonês que significa "antigo"
  • 靴 (kutsu) - substantivo japonês que significa "sapato"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - 新しい
  • もの (mono) - 物 (もの)
  • と (to) - 靴を交換する行動を示す粒子
  • 替えました (kaemashita) - 交換した
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.

Eu mudei de bebida do meu amigo.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • の (no) - partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
  • 飲み代 (nomidai) - substantivo japonês que significa "conta da bebida"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonês no passado que significa "adiantar o dinheiro"

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

恐れ入る

osoreiru

驚きに満ちてください。小さく感じます。驚いてください。驚いてください。狼狽すること。ごめんなさい。感謝する;敗北する。罪を告白する。

零れる

koboreru

オーバーフロー;こぼす

嵩張る

kasabaru

かさばる。不器用であること。かさばる

埋まる

uzumaru

埋葬される。囲まれる。オーバーフロー;塗りつぶされます

凝る

kogoru

para congelar; congelar

替える