Tradução e Significado de: 書評 - shohyou
A palavra japonesa 書評 (しょひょう) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso cotidiano, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como os japoneses avaliam livros ou discutiram obras literárias, entender 書評 é um passo importante.
Além de ser útil para estudantes de japonês, essa expressão também revela aspectos da maneira como a sociedade japonesa valoriza a crítica e a análise escrita. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e relevantes para quem quer dominar o idioma de forma autêntica. Vamos desvendar desde a composição dos kanjis até situações em que você pode se deparar com essa palavra no Japão.
O que significa 書評 e como ela é escrita?
書評 é composta por dois kanjis: 書 (sho), que significa "escrita" ou "livro", e 評 (hyō), que se refere a "avaliação" ou "crítica". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "resenha literária" ou "crítica de livro". Diferente de uma simples opinião, uma 書評 costuma ser mais estruturada, muitas vezes encontrada em revistas, jornais ou blogs especializados.
No Japão, esse tipo de conteúdo não se limita apenas a análises técnicas. Muitas vezes, as 書評 misturam impressões pessoais com contextos culturais, o que as torna uma leitura rica para entender como os japoneses interpretam obras literárias. Se você já leu uma resenha no jornal Asahi Shimbun ou em sites como Booklog, provavelmente estava diante de uma 書評 bem elaborada.
用語の起源と進化
Apesar de a escrita japonesa ter raízes chinesas, o uso de 書評 como crítica literária ganhou força no período Meiji (1868-1912), quando o Japão passou por intensas reformas culturais e educacionais. Nessa época, a imprensa começou a se popularizar, e a discussão sobre livros se tornou mais acessível ao público em geral. Antes disso, análises de textos eram mais restritas a círculos acadêmicos ou religiosos.
Curiosamente, o segundo kanji, 評, também aparece em outras palavras relacionadas a avaliações, como 批評 (hihyō), que significa "crítica" em um sentido mais amplo. Essa conexão ajuda a entender por que 書評 é usada especificamente para livros, enquanto termos como 映画評 (eigahyō) são reservados para críticas de cinema. A língua japonesa tem essa riqueza de especificidade em suas composições.
Como e quando usar 書評 no dia a dia
Se você frequenta livrarias ou bibliotecas no Japão, pode encontrar seções dedicadas a 書評, especialmente em estabelecimentos maiores como a Kinokuniya. Muitos leitores consultam essas análises antes de decidir qual livro comprar, tornando-as uma ferramenta valiosa para autores e editores. Em conversas, é comum ouvir frases como "この本の書評を読んだ?" (Você leu a resenha deste livro?).
Para estudantes de japonês, uma dica prática é acompanhar sites que publicam 書評 em linguagem acessível, como o Hon no Zasshi. Isso não só ajuda a expandir o vocabulário, mas também oferece insights sobre como estruturar opiniões no idioma. Uma estratégia de memorização é associar o kanji 書 a "livro" e 評 a "comentário", criando a imagem mental de "comentário sobre livros".
O papel cultural da 書評 no Japão
No cenário literário japonês, uma boa 書評 pode influenciar significativamente o sucesso de um lançamento. Autores consagrados como Haruki Murakami já tiveram obras amplamente discutidas em colunas de grandes jornais. Esse tipo de crítica não se limita a elogios; análises profundas e até contundentes são valorizadas, desde que bem fundamentadas.
Vale destacar que, diferentemente de alguns países ocidentais, onde resenhas podem ser extremamente opinativas, a 書評 japonesa tende a manter um equilíbrio entre avaliação objetiva e subjetividade. Esse tom reflete um aspecto mais amplo da comunicação no Japão, onde a moderação e o respeito pela obra são frequentemente priorizados, mesmo em críticas negativas.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- レビュー (rebyū) - Revisão ou comentário crítico, geralmente relacionado a produtos ou serviços.
- 批評 (hihyō) - Crítica, análise mais profunda e muitas vezes acadêmica sobre arte, literatura, etc.
- 評論 (hyōron) - Comentário ou avaliação crítica, frequentemente em um contexto mais formal ou de opiniões.
- 評価 (hyōka) - Avaliação, pode se referir à análise de qualidade ou valor de algo.
- 評定 (hyoukei) - Avaliação formal, geralmente associada a notas ou classificação em contextos educacionais.
Palavras relacionadas
Romaji: shohyou
Kana: しょひょう
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: revisão do livro
Significado em Inglês: book review
Definição: Um texto que avalia o conteúdo e o valor de um livro.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (書評) shohyou
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (書評) shohyou:
Frases de Exemplo - (書評) shohyou
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
No results found.
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞