Tradução e Significado de: 晴れ - hare

A palavra 「晴れ」 (hare) é um termo japonês que geralmente é traduzido como "tempo claro" ou "ensolarado". Este termo é frequentemente utilizado para descrever condições meteorológicas em que o céu está aberto e a luz solar é abundante, sem nuvens ou chuva. Além de seu uso meteorológico, 「晴れ」 também possui conotações culturais no Japão, simbolizando momentos de alegria ou celebração.

Etimologicamente, 「晴れ」 é composto pelo kanji 「晴」, que é formado pelos radicais 「日」 (sol) e 「青」 (azul ou claro), juntos dão a ideia de um céu claro e ensolarado. Esse kanji, portanto, reflete de maneira precisa o conceito de um céu límpido e sem nuvens, tão apreciado nas culturas que dependem muito do clima para a agricultura e atividades ao ar livre.

Além de sua aplicação no contexto meteorológico, a cultura japonesa utiliza 「晴れ」 em expressões que denotam felicidade ou festividade, geralmente em oposição a 「曇り」 (kumori, tempo nublado) e 「雨」 (ame, chuva). Na tradição japonesa, o conceito de 「晴れ」 pode ser associado a eventos felizes como casamentos e festivais, momentos em que uma atmosfera luminosa e radiante é particularmente desejável. Dentro deste contexto, a palavra também pode ser empregada para descrever um estado de espírito ou uma situação social marcada por positivismo e entusiasmo.

Historicamente, o Japão sempre teve uma profunda conexão com a natureza e as estações, influenciando não apenas a vida cotidiana, mas também festivais, rituais e práticas agrícolas. Portanto, a observação e descrição do clima com palavras como 「晴れ」 são partes intrínsecas da cultura e da língua japonesa. Isso destaca a beleza e complexidade da língua japonesa na sua relação com o ambiente e as tradições culturais.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 晴天 (seiten) - Céu claro, tempo ensolarado.
  • 快晴 (kaisei) - Céu perfeitamente claro, sem nuvens.
  • 晴れ晴れ (harebare) - Sentimento de alegria e leveza, muitas vezes associado a um dia ensolarado.
  • 晴れた空 (hareta sora) - Céu limpo e ensolarado.
  • 晴れ渡る (harewataru) - Extensão do céu claro, aberturas amplas no céu.
  • 晴れ上がる (hareagaru) - Quando o tempo melhora e se torna ensolarado após um período nublado ou chuvoso.

Palavras relacionadas

晴れる

hareru

estar ensolarado; para limpar; parar de chover

酔う

you

ficar bêbado; ficar embriagado

晴天

seiten

tempo bom

気分

kibun

フィーリング;ユーモア

気味

kimi

sensação; sentimento

機嫌

kigen

humor; temperamento; estado de espírito

快晴

kaisei

良い時間

晴れ

Romaji: hare
Kana: はれ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: tempo limpo

Significado em Inglês: clear weather

Definição: O tempo está bom e não há nuvens.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (晴れ) hare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (晴れ) hare:

Frases de Exemplo - (晴れ) hare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

明日は晴れるでしょう。

Ashita wa hareru deshou

Amanhã deve estar ensolarado.

Amanhã vai estar ensolarado.

  • 明日 - amanhã
  • は - トピックの助詞
  • 晴れる - estar ensolarado
  • でしょう - expressão de probabilidade ou suposição
明日は晴れるといいですね。

Ashita wa hareru to ii desu ne

Espero que amanhã faça sol.

Espero que esteja ensolarado amanhã.

  • 明日 - amanhã
  • は - トピックの助詞
  • 晴れる - estar ensolarado
  • と - partícula de citação
  • いい - いいえ
  • です - 動詞「ser」
  • ね - partícula de finalização
今日の天気は晴れです。

Kyou no tenki wa hare desu

O tempo de hoje está ensolarado.

O tempo está ensolarado hoje.

  • 今日の - "今日の"
  • 天気 - "tempo/clima"
  • は - トピックの助詞
  • 晴れ - "ensolarado"
  • です - 動詞 "ser/estar "の現在形

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

晴れ