Tradução e Significado de: 明確 - meikaku
語源と起源
言葉「明確」(meikaku)は、2つの漢字で構成されており、一緒に明瞭さと正確さの意味を持っています。最初の漢字「明」(mei)は、「輝かしい」または「明確な」という意味を持ち、この漢字はしばしば光や照明に関連付けられ、簡単に見えるまたは理解できるものを象徴しています。第二の漢字「確」(kaku)は「確実性」または「明確さ」を意味し、固体で疑う余地のないものを示しています。これら2つの漢字の組み合わせは、明るく、正確に提示されるもののアイデアを強化しています。
定義と使用
「明確」は日本語で、明瞭であいまいさのない声明、意見、または指示を表現するために使用されます。この言葉は、日常の状況から学術的および専門的な環境まで、さまざまな文脈で利用される可能性があります。たとえば、企業報告書や学術発表の際には、説明が「明確」であることが求められ、情報が正確であり、すべての人に理解されるようにします。
この表現の正確性は話し言葉や書き言葉だけに限らず、概念、アイデア、計画にも適用されます。プロジェクト管理の分野において、たとえば、「明確」な計画とは、明確に構築され、失敗や誤解の余地がないものです。この多用途な使用は、混乱や誤解を避けるために明確にコミュニケーションを取る重要性を強調しています。
Variações e Contextos de Uso
- 議論や討論において、「明確」な主張を提示できることは、強固な立場を築くために重要です。
- 教育において、インストラクターはしばしば学生の学びを容易にするために「明確」な説明を提供しようとします。
- ビジネスコミュニケーションにおいて、明確さは「明確」という言葉で表され、関与するすべての人々が自分の役割と責任を理解するために vital です。
この用語は、さまざまな分野での関連性から、特に正確な理解とコミュニケーションが求められる文脈において、日本語の語彙において重要な要素です。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 明瞭 (Meiryou) - Clareza, nitidez (geralmente relacionado a algo facilmente entendido)
- 明白 (Meihaku) - Clareza, evidência (algo que é claramente compreendido ou que não deixa dúvidas)
- 鮮明 (Senmei) - Vividness, clareza (sendo frequentemente usado para descrever cores ou imagens que são brilhantes e claras)
- 明快 (Meikai) - Clareza e simplicidade (normalmente usado para descrever argumentos ou explicações que são diretas e fáceis de entender)
- 明晰 (Meiseki) - Clareza ou nitidez mental (referindo-se à compreensão clara e precisa de ideias)
Palavras relacionadas
fumei
desconhecido; obscuro; indistinto; incerto; ambíguo; ignorante; falta de sabedoria; anônimo; não identificado
Romaji: meikaku
Kana: めいかく
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 明確にするために;定義します。
Significado em Inglês: clear up;clarify;define
Definição: はっきりしていて、はっきり分かること。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (明確) meikaku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (明確) meikaku:
Frases de Exemplo - (明確) meikaku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
This plan needs clear objectives.
This plan requires a clear objective.
- この計画 - このプラン
- には - requer
- 明確な - claro
- 目標 - 目的
- が - エ
- 必要です - 必要な
Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu
It is important to make the premises clear.
It is important to clarify the premise.
- 前提 (zentai) - 「前提」「仮定」という意味です。
- を (wo) - オブジェクト粒子。
- 明確 (meikaku) - 「明確な」または「正確な」という意味です。
- にする (ni suru) - 「なる」という意味の表現。
- こと (koto) - 行動や出来事を示す抽象名詞。
- が (ga) - 主語の助詞。
- 重要 (juuyou) - は「重要な」、「極めて重要な」という意味である。
- です (desu) - 丁寧な形でいる/存在する。
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
His intention is unclear.
His intention is unclear.
- 彼の意思 - "あなたの意図"
- は - トピックの助詞
- 明確 - "クララ"
- ではない - "ではない"
Watashi no ito wa meikaku desu
My intention is clear.
- 私 - 日本語の人称代名詞「私」。
- の - 日本語の所有助詞、ポルトガル語の「で」に相当します。
- 意図 - 日本語で「意図」「目的」を意味する名詞。
- は - 日本語の主題を示すトピックの助詞。
- 明確 - 日本語で「明らかな」または「明白な」を意味する形容詞。
- です - 日本語の動詞 be/estar は、何かを肯定したり確認したりするために使用されます。
Outras Palavras do tipo: 形容詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞