意味・辞書 : 明らか - akiraka
もし日本語を勉強したことがあるなら、明らか (あきらか)という言葉に出会ったことがあるでしょう。これは「明白な」、「証明された」または「はっきりした」という意味です。しかし、この言葉がどのように生まれたのか、また日本人が日常生活でどのように使っているのかをご存知でしょうか?この記事では、その語源、実用的な使い方、そしてこの重要な用語を記憶するためのヒントを探ります。さらに、漢字の明が明瞭さの概念とどのように結びついているのか、そしてなぜこの言葉がフォーマルな議論とインフォーマルな議論の両方で頻繁に使われるのかを発見します。ここSuki Nihongoでは、あなたのAnkiデッキに追加して勉強を強化するためのフレーズの例も見つかります。
明らかの起源と語源
漢字の明 (めい/あか) は、光と明瞭さの概念を持ち、部首の日 (太陽) と月 (月) から成っています。明らか (あきらか) は、疑いのない何かが照らされているというアイデアを伝えます。読み方のあきらかは、"開く" や "明らかにする" を意味する動詞の明く (あく) に関連しています。まるでカーテンが開いて真実を明らかにするような、これが言葉の本質です。
興味深いことに、明らかは現在の形容詞として常に使用されていたわけではありません。古典日本語では、自然現象が明らかなことを説明する文学的な文脈でよく使われていました。時が経つにつれ、特に客観性が求められる会話で日常語に取り入れられるようになりました。誰しもが議論を終えるために日本人が「それは明らかでしょう」と言うのを聞いたことがあるでしょう。
日常生活で明らかを使う方法
言葉としてのはっきり(hakkiri)とは異なり、明らかはより決定的な重みを持っています。これは、議論や報告によく登場し、誰かが解釈の余地がないことを明確にしたいときに使われます。例えば、"彼の誤りは明らかだ"(Kare no ayamari wa akiraka da)と言うと、彼の誤りが論争の余地のないものであり、ほぼ科学的な事実のように主張していることになります。
しかし注意してください:カジュアルな状況では、明らかを多用すると横柄に聞こえることがあります。ヒントとして、ようですね(you desu ne)やと思います(to omoimasu)などの穏やかな表現と組み合わせることをお勧めします。"明らかに違う" (Akiraka ni chigau) を "明らかに違うようです" (Akiraka ni chigau you desu) に変えて、礼儀正しさを保ちながら明確さを失わないようにしてみてください。
記憶するためのヒントと雑学
明らかを覚える楽しい方法は、有名なマンガやカルト映画の「アキラ」という名前に関連付けることです。主人公が隠された真実を明らかにする様子を想像してみてください。「証拠」との関連がより明確になります。もう一つのコツは、漢字の明が証明(しょうめい、"証明")や透明(とうめい、"透明")のような他のキーワードにどのように現れるかを観察することです。
ビジネスの世界では、明らかは「証拠書類」や「法的証拠」といった用語と一緒にGoogleでよく検索されます。これは、正式な文脈におけるその重要な役割を示しています。そして、あなたがゲームファンであれば、Ace Attorneyのような調査のシナリオでこの言葉を目にしたことがあるでしょう。「明らかな」証拠が裁判となるのです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 明白 (Meihaku) - 明白で、はっきりしていて、理解しやすい
- 明確 (Meikaku) - もちろん、必要です;明確です
- 明瞭 (Meiryou) - 明確さ; 明瞭な理解
- 明晰 (Meiseki) - 明瞭さ; 明確さ
- 明朗 (Meirou) - 明るくて楽観的; 若々しい
- 明照 (Mei shou) - 明るくて照らされた
- 明明白白 (Meimeihakuhaku) - 非常に明確です;疑いなしに
- 明らかな (Akarakana) - 明らか; 明白
- 明らかに (Akarakani) - 明らかに; 明証的に
- 明白無比 (Meihaku muhi) - 比類のないほど明確
- 明白無誤 (Meihaku mugo) - 明らかに間違いなし
- 明白無疑 (Meihaku muhi) - 間違いなく
- 明白無異 (Meihaku mui) - 違いなし;同じ
- 明白無二 (Meihaku muni) - 唯一無二の
書き方 (明らか) akiraka
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (明らか) akiraka:
Sentences (明らか) akiraka
以下のいくつかの例文を参照してください。
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Accept the truth that has become clear.
Accept the truth that has been revealed.
- 明らかになった - 明らかになった形容詞
- 真実 - 真実
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 受け止める - 受け入れる
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
The truth will always be revealed one day.
The truth will always be revealed someday.
- 真実 (shinjitsu) - 真実
- は (wa) - トピックの助詞
- いつか (itsuka) - いつか
- 必ず (kanarazu) - Certamente
- 明らかに (akiraka ni) - 明確に
- なる (naru) - になる。
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
We need to clarify the reality of this problem.
It is necessary to clarify the real situation of this problem.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- の - 所有または関係を示す助詞
- 実態 - 現実または本質を意味する名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 明らかにする - 明らかにする
- 必要があります - 必要性や義務を示す表現