Tradução e Significado de: 明かす - akasu

Se você já se perguntou como dizer "revelar um segredo" ou "gastar tempo" em japonês, a palavra 明かす (あかす) é uma das mais versáteis para essas situações. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse verbo que tanto aparece em diálogos e textos. Além do significado básico, como "passar a noite" ou "divulgar informações", há nuances culturais e expressões que tornam 明かす uma joia do vocabulário japonês. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, não se preocupe: incluímos exemplos práticos para turbinar seus estudos.

O kanji 明 (que significa "luz" ou "claro") já entrega parte da essência dessa palavra: trazer algo à tona, seja um fato escondido ou simplesmente deixar o tempo fluir. Mas por que os japoneses usam 明かす tanto no sentido de revelar quanto no de gastar? A resposta está na história da língua e na forma como os significados se entrelaçam. Vamos desvendar tudo isso a seguir, desde o pictograma até situações do dia a dia onde esse verbo surge naturalmente.

Etimologia e Pictograma: A Luz por Trás da Palavra

O kanji 明 é uma combinação visualmente poética: o radical do sol (日) ao lado do símbolo da lua (月). Juntos, eles representam a claridade — e é exatamente essa ideia que permeia o verbo 明かす. Originalmente, na China antiga, esse caractere já carregava o sentido de "iluminar" ou "tornar visível". Quando os japoneses adaptaram o termo, mantiveram a essência, mas acrescentaram camadas de significado prático.

Na formação do verbo, o sufixo かす (kasu) adiciona a noção de "fazer com que algo aconteça". Por isso, 明かす pode significar tanto "fazer a noite se tornar dia" (passar o tempo) quanto "tornar um segredo claro" (revelar). É como se a palavra carregasse uma lanterna: ela tanto ilumina fatos ocultos quanto ajuda a atravessar períodos no escuro. Curiosamente, em dialetos regionais como o de Kansai, essa duplicidade de sentidos é ainda mais marcante no uso coloquial.

Uso no Cotidiano: Das Revelações às Noites em Claro

Imagine a cena: amigos em um izakaya (bar japonês) e alguém solta "秘密を明かす" (himitsu wo akasu) — "revelar um segredo". Esse é o uso mais dramático do verbo, frequentemente ouvido em dramas ou lido em mangás. Mas ele também aparece em contextos banais, como "夜を明かす" (yoru wo akasu), que significa "passar a noite acordado". Estudantes puxando all-nighters antes de provas ou pais cuidando de bebês recém-nascidos conhecem bem essa expressão.

O interessante é que 明かす quase sempre implica uma ação intencional. Diferente de "gastar tempo" por acidente, aqui há consciência — seja ao decidir contar uma verdade inconveniente ou ao escolher virar a noite trabalhando. Nas empresas japonesas, aliás, há até um termo derivado (徹夜で明かす) para descrever aquelas madrugadas de overtime que viram rotina em algumas indústrias. Se você quer soar natural em japonês, preste atenção nesses detalhes contextuais.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma técnica infalível para lembrar de 明かす é associá-la ao kanji 明 brilhando sobre algo escondido. Visualize uma cena: você levanta uma lona escura (o segredo) e a luz do dia (明) invade o espaço. Outro macete é criar frases absurdas — quanto mais inusitadas, melhor fixam na memória. Que tal: "O vampiro decidiu 明かす a noite jogando videogame em vez de dormir"? Aqui, brincamos com os dois significados ao mesmo tempo.

Na cultura pop, esse verbo tem momentos de destaque. No filme "Confissões" (2010), por exemplo, a protagonista usa 明かす ao revelar um plano de vingança — a cena é tão impactante que virou meme entre fãs de suspense japonês. E se você é do tipo que aprende com música, a banda RADWIMPS tem uma letra que diz "夜を明かして語ろう" ("Vamos passar a noite conversando"), mostrando como o termo embala momentos de intimidade. Que tal colocar essa faixa na sua playlist de estudos?

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 明かす

  • 明かす - 辞書形式
  • 明かします - Forma Educada
  • 明かさない - 否定形
  • 明かそう - Forma Volitiva
  • 明かせる - 潜在的な形
  • 明かした - 過去形

Sinônimos e semelhantes

  • 暴く (abaku) - Revelar, descobrir algo oculto ou secreto.
  • 言い表す (iiarasu) - Expressar, descrever ou dizer algo de forma clara.
  • 打ち明ける (uchiakeru) - Confessar, abrir-se sobre algo pessoal ou íntimo.
  • 明示する (meiji suru) - Indicar de forma clara e explícita.
  • 明らかにする (akiraka ni suru) - Tornar algo evidente ou claro.

Palavras relacionadas

ダンス

dansu

dança

現す

arawasu

mostrar; indicar; exibir

暴露

bakuro

開示;展示;啓示

述べる

noberu

宣言する;急行;言及する

徹夜

tetsuya

一晩中;徹夜。眠れない夜

踊る

odoru

dançar

打ち明ける

uchiakeru

ser franco; dizer o que se pensa; abrir o coração

明かす

Romaji: akasu
Kana: あかす
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 費やすこと。費やすこと。明らかにする。開示する

Significado em Inglês: to pass;spend;to reveal;to divulge

Definição: Contando segredos e verdades.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (明かす) akasu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (明かす) akasu:

Frases de Exemplo - (明かす) akasu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

She revealed the truth.

She revealed the truth.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 真実 (shinjitsu) - verdade
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 明かした (akashita) - revelou

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

ue

その上;について;その上;上;上部;海嶺;表面;ずっといい;より高い; (の)権限。に関して ...;さらに;後;天皇;主権者; (試験)後; (アルコール)の影響;お客様;将軍;より高い;私の親愛なる(父)

強いる

shiiru

力に;力;強制する

涸れる

kareru

乾燥する;最後まで

受け付ける

uketsukeru

ser aceito; receber (uma inscrição)

湧く

waku

沸騰する。暖かくしてください。わくわくになる;湧き出る