Tradução e Significado de: 早い - hayai

Etimologia e Definição de 「早い」 (hayai)

A palavra japonesa 「早い」 (hayai) se refere à qualidade de ser rápido, ágil ou cedo, dependendo do contexto em que é usada. Na língua japonesa, o Kanji 「早」 é composto pelo radical 「日」 que significa sol, dia e pelo radical 「十」 que simboliza dez, mas neste caso, contribui para a ideia de algo que acontece antes, aludindo à rapidez ou à antecedência, como o nascer do sol no início do dia. A conotação de rapidez é uma característica intrínseca da palavra, tornando-a fundamental para descrever ações ou eventos que ocorrem antecipadamente em relação ao esperado.

使用と単語の変化

Além de sua aplicação comum para indicar rapidez nas ações ou velocidade em objetos, 「早い」 é frequentemente utilizado para referir-se a eventos no tempo, como o começo de atividades ou a antecipação de eventos. A palavra tem diferentes variantes em uso cotidiano, como por exemplo, 「速い」 (também lido como hayai), que é utilizado mais especificamente para descrever a velocidade, em contraste com a rapidez do tempo ou da conclusão de ações conotada por 「早い」.

  • 「早朝」 (souchou) - manhã cedo
  • 「早起き」 (hayaoki) - acordar cedo
  • 「早送り」 (hayaokuri) - avanço rápido, como em um vídeo

Origem Cultural e Aplicações

Historicamente, a noção de tempo e a importância da rapidez estão profundamente enraizadas na cultura japonesa. Desde os tempos dos antigos samurais, onde a agilidade e a pontualidade eram características valorizadas, até os dias atuais, onde a eficiência é essencial no ambiente de trabalho japonês, a ideia de 「早い」 continua sendo uma parte indispensável da vida cotidiana. De reuniões de negócios que começam pontualmente a transportes públicos notoriamente rápidos, a influência de ser 「早い」 permeia a sociedade japonesa. Através dessas aplicações culturais e históricas, entende-se que 「早い」 transcende a mera definição de velocidade, representando um valor cultural fundamental no Japão.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 速い (Hayai) - Rápido
  • 早急な (Sōkyū na) - Urgente, que requer atenção imediata
  • 迅速な (Jinsoku na) - Rápido e eficiente, ágil nas ações
  • 早めの (Hayame no) - Antecipado, feito antes do esperado
  • 急ぐ (Isogu) - Apressar-se, fazer algo rapidamente
  • 急いでいる (Isoide iru) - Estar com pressa, estar apressado
  • 早起きの (Hayaoki no) - Que acorda cedo, relacionado a acordar cedo
  • 早起きする (Hayaoki suru) - Acordar cedo, praticar o hábito de acordar cedo
  • 早めに (Hayame ni) - Antecipadamente, um pouco mais cedo
  • 早期の (Sōki no) - Precoce, que ocorre em um estágio inicial
  • 早める (Hayameru) - Antecipar, acelerar algo no tempo
  • 早まる (Hayamaru) - Acelerar, ser antecipado
  • 早足で (Hayaashi de) - Com passos apressados, andando rapidamente
  • 早口で (Hayakuchi de) - Com fala rápida, falando rapidamente
  • 早めの対応 (Hayame no taiō) - Resposta antecipada, reação dada antes do tempo
  • 早めの対策 (Hayame no taisaku) - Medidas antecipadas, planejadas antes do necessário
  • 早めの準備 (Hayame no junbi) - Preparação antecipada, pronta antes do tempo requerido
  • 早めの対応策 (Hayame no taiōsaku) - Planos de ação antecipados, estratégias elaboradas antes da necessidade
  • 早めの対処策 (Hayame no taisho saku) - Medidas de controle antecipadas, ajustes feitos antes do esforço
  • 早めの手続き (Hayame no tetsuzuki) - Processos antecipados, ações administrativas feitas de forma antecipada
  • 早めの手配 (Hayame no tehai) - Arranjos antecipados, preparações feitas antes
  • 早めの対処 (Hayame no taisho) - Ação antecipada, resposta a um problema antes que se agrave
  • 早めの対応方法 (Hayame no taiōhōhō) - Métodos de resposta antecipada, formas de reaccionar prontamente
  • 早めの対策方法 (Hayame no taisaku hōhō) - Métodos para medidas antecipadas, abordagens planejadas antes do tempo
  • 早めの対処方法 (Hayame no taisho hōhō) - Métodos de controle antecipado, formas de gerenciar uma situação antes que surjam problemas

Palavras relacionadas

素早い

subayai

速い;敏捷な;すぐ。

瞬き

matataki

ウィンク; (星の)きらめき。点滅(光)

比較的

hikakuteki

比較的;比較的

速い

hayai

速い;素早い;機敏

すばしこい

subashikoi

アジャイル; インテリジェント; 速い

手段

shudan

手段;やり方。測定

快い

kokoroyoi

心地よい; 心地よく、同意する

急速

kyuusoku

迅速(例えば、進展)

早い

Romaji: hayai
Kana: はやい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: cedo

Significado em Inglês: early

Definição: Um adjetivo que expressa tempo ou velocidade.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (早い) hayai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (早い) hayai:

Frases de Exemplo - (早い) hayai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

年月が過ぎるのは早いものだ。

Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da

Os anos se passaram rapidamente.

  • 年月 - significa "anos e meses" em japonês
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 過ぎる - verbo que significa "passar" ou "ultrapassar"
  • の - partícula que indica uma frase nominal
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 早い - adjetivo que significa "rápido" ou "cedo"
  • もの - substantivo que significa "coisa" ou "objeto"
  • だ - verbo que indica a forma afirmativa presente da frase
時間が過ぎるのは早いですね。

Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne

O tempo passa rápido

O tempo passa rápido.

  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 過ぎる (sugiru) - passar (tempo)
  • のは (no wa) - トピックの助詞
  • 早い (hayai) - rápido, cedo
  • です (desu) - 動詞 ser/estar (フォーマル)
  • ね (ne) - partícula de confirmação
素早い動きが勝利をもたらす。

Subayai ugoki ga shōri o motarasu

Quick movements bring victory.

A quick move brings a victory.

  • 素早い - "速い "という意味の形容詞
  • 動き - "動き "を意味する名詞
  • が - 主格を示す助詞
  • 勝利 - "勝利 "を意味する名詞
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • もたらす - "持ってくる "という意味の動詞

Outras Palavras do tipo: 形容詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞

不通

futsuu

サスペンション;中断;停止;協力;中止

悔しい

kuyashii

残念な;苦行;イライラする

幼稚

youchi

幼児期。子供用;子供の

熱い

atsui

quente (coisa)

大した

taishita

considerável; grande; importante; significativo; um grande negócio

早い