意味・辞書 : 日の出 - hinode
A palavra 「日の出」 (hinode) é um termo japonês utilizado para descrever o nascer do sol. Este conceito é amplamente reconhecido por sua beleza e simbolismo em diversas culturas, incluindo a japonesa. A etimologia da palavra pode ser dividida em dois kanji: 「日」 (hi), que significa "sol" ou "dia", e 「出」 (de), que significa "sair" ou "emergir". Assim, a palavra compõe a ideia de "o sol que emerge" ou "início de um novo dia".
Historicamente, o nascer do sol tem um significado profundo no Japão, um país que desde tempos antigos é conhecido como "a terra do sol nascente". Esta associação é tão forte que o país é chamado de 「日本」 (nihon ou nippon), onde o kanji 「本」 (hon) significa "origem". Assim, a expressão 「日の出」 engrandece a importância do sol no cotidiano e na cultura japonesa, simbolizando renovação, esperança e o começo de algo novo.
Além de seu significado literal, 「日の出」 tem conexões espirituais e culturais. No xintoísmo, a religião nativa do Japão, o sol é personificado pela deusa Amaterasu, que é considerada um ancestral divino do imperador japonês. Dessa forma, o nascer do sol não é apenas um fenômeno natural, mas também um evento com significados religiosos e culturais profundos. O hábito de assistir e celebrar o 「日の出」 é especialmente popular em ocasiões como o Ano Novo, quando muitas pessoas se reúnem para ver o primeiro nascer do sol do ano, um evento conhecido como 「初日の出」 (hatsu-hinode).
A visualização do 「日の出」 serve também como inspiração artística e estética. Muitos poetas, pintores e cineastas japoneses se inspiraram na luz suave e nos tons vibrantes do nascer do sol, criando obras que capturam a essência dessa experiência visual e emocional. Portanto, a palavra e o conceito de 「日の出」 transcendem suas raízes linguísticas para se tornarem um símbolo significativo na rica tapeçaria cultural do Japão.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 暁 (akatsuki) - Alvorecer, manhã, luz da manhã.
- あけぼの (akebono) - Alvorecer, luz do amanhecer.
- あさぼらけ (asaborake) - Brilho do amanhecer, luz suave da manhã.
- あけがた (akegata) - Período do amanhecer.
- あさひ (asahi) - Luz do sol da manhã.
- ひので (hinode) - Nascimento do sol, amanhecer, o momento em que o sol nasce.
- ひのいり (hinoyiri) - O momento do pôr do sol, crepúsculo.
- ひのもと (hinomoto) - Terra do sol nascente, Japão.
関連語
書き方 (日の出) hinode
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (日の出) hinode:
Sentences (日の出) hinode
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hinode wa utsukushii desu
The sunrise is beautiful.
- 日の出 - 日本語で「日の出」を意味します
- は - 日本語のトピック助詞
- 美しい - 日本語で「きれいな」「美しい」を意味する形容詞
- です - 日本語の動詞「である」は、正式な声明や声明を示すために使用されます。
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
I record daily events in a diary.
I write my daily events in my diary.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 私の主題を示すトピック粒子
- 毎日 - 毎日を意味する名詞
- の - 「毎日」の「出」に属することを示す所有粒子
- 出来事 - イベントまたは出来事を意味する名詞
- を - 「イベント」が「書く」という行為の直接目的語であることを示す目的語の粒子。
- 日記 - "日記 "を意味する名詞
- に - 「日記」は「書く」という行為の目的地を示す助詞です。
- 記す - 書くという意味の動詞や「記録する」という意味の動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞