意味・辞書 : 新しい - atarashii
日本語を学んでいるなら、 新しい (あたらしい) という言葉に出会ったことがあるでしょう。これは「新しい」という意味です。しかし、どうやってこの言葉が生まれたのか、日常での使い方、さらには記憶に定着させるための方法を知っていますか?この記事では、この重要な言葉を徹底的に探求します。その語源から、記憶に定着させるための実用的なヒントまでお届けします。日本語のオンライン辞典であるSuki Nihongoでは、正しい漢字の書き方や、Ankiや他の間隔反復システムに取り入れるための便利なフレーズも学ぶことができます。
基本的な意味に加えて、あたらしいについてはたくさんのことが明らかにされています。たとえば、この言葉が「新鮮」や「再生」という概念と興味深い関係があることを知っていましたか?また、その漢字には記憶を助ける視覚的なストーリーが隠されています。さあ、行きましょう!
新しいの語源と起源
言葉新しいは、日本語の古いルーツを持ち、平安時代(794-1185)に遡ります。元々は「あたらし」(atarashi)と書かれ、後に漢字の新を受けました。興味深いことに、一部の言語学者はこの言葉が「価値」(かち)という概念に関連していると考えています。なぜなら、新しいものは通常、より価値があるからです。別の理論では、「貴」(あた)との関連も考えられています。なぜなら、新しいものは常に特別に見えるからです。
漢字の新は、非常に魅力的な絵文字の組み合わせです。「木」という部首と「斤」という意味の「切る」を結びつけており、文字通り「新鮮な木を切る」という意味を持っています。このイメージは、キャラクターを記憶するのに役立ちます:樹脂の香りが漂う中、最近切り倒された丸太を使って働く木こりを思い浮かべてみてください。この具体的な連想が、書き方と意味を定着させる助けになります。
日本の日常生活における嘘
日本では、あたらしいは単に新しく手に入れた物を表すだけではありません。それは新鮮さと可能性のニュアンスを持っています。日本人が「新しい携帯」と言うとき、目に輝きが宿ります—まるで新しい始まりについて話しているかのようです。この言葉は、特に技術製品の発売時に、常に広告に登場し、新しさが最高の価値であることを示しています。
興味深い使用法の一つは、「新しい風」という表現で、これは文字通り「新しい風」を意味しますが、政治、ビジネス、または人間関係における刷新を指します。「新しいことを始める」という言葉も、日本の新年に良く聞かれ、この文化が再出発を重視していることを示しています。次に友人の日本人を感心させたい時に、このフレーズを使ってみてください!
記憶法と雑学のヒント
漢字の新を忘れないために、視覚的なストーリーを作ってみませんか?左側(木)は木、右側(斤)はそれを切っている斧で、木材を変えて「新しいものを作っている」ことを表しています。発音についても、「あたらしい」が「a ta ra shi i」と聞こえることに注目してください。まるで何かを楽しそうに紹介しているかのようです:「あ、見て!ラ!シ!新しい!」
文化的な好奇心:日本では、「新しい」と言うことはポジティブな意味やネガティブな意味を持つことがあります。新しい製品は歓迎されますが、人間関係においては未熟さを示唆することもあります。ですから、上司を「新しい社長」と呼ぶのは注意が必要です。「新任の」と使う方がより丁寧に聞こえます。さあ、あなたは「新しい」をネイティブのように使う準備はできていますか?
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 新しい (Atarashii) - 新しい; 最近
- 新規の (Shinki no) - 新しい; 未使用の; 以前に使用されたことがないものを説明するために使用される、製品やサービスのように。
- 新たな (Aratana) - 新しい;リニューアルされた;より正式な文脈で使用される
- 新たなる (Aratanaru) - 新しいのではなく、革新的な
- 新しき (Atarashiki) - 新しい; "新しい"の古いまたは文学的な形
- 新しめ (Atarashime) - 比較的新しい; 少し新しい
- 新た (Arata) - 新しい; よりフォーマルな文脈で使用される
- 新しいもの (Atarashii mono) - 新しいもの; 新しい item または物体
- 新しい方 (Atarashii kata) - 新しい人; 誰か新しい人を指す方法
- 新しいの (Atarashii no) - 新しい; 非公式に何か新しいものを指すために使用される
- 新しいこと (Atarashii koto) - 新しいこと; 新しい状況や事実
- 新しい形 (Atarashii katachi) - 新しい形式; 新しいフォーマットまたは構造に関して
- 新しいタイプ (Atarashii taipu) - 新しいタイプ; 新しいスタイルまたはカテゴリー
- 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - 新しいスタイル; ファッションやデザインの文脈で使用されます
- 新しいデザイン (Atarashii dezain) - 新しいデザイン; 新しいプロジェクトや美学を指しています
- 新しいアイデア (Atarashii aidea) - 新しいアイデア; 新しいコンセプト
- 新しい発想 (Atarashii hassou) - 新しい思考; 新しい考え方
- 新しい試み (Atarashii kokoromi) - 新しい努力; 新しい試みや実験
- 新しい展開 (Atarashii tenkai) - 新たな発展;状況の新しい進化
- 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - 新しい挑戦; 新しいテストまたは冒険
- 新しいスタート (Atarashii sutaato) - 新しい始まり; 新たなスタート
- 新しい人生 (Atarashii jinsei) - 新しい人生;新しい人生の道
- 新しい世界 (Atarashii sekai) - 新しい世界; 新しい体験の場
- 新しい時代 (Atarashii jidai) - 新しい時代;新しい歴史的または文化的な段階
- 新しい風 (Atarashii kaze) - 新しい風;新しい視点や影響
- 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - 新しい息吹; 新たな力や活力
- 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - 新しい血脈; 新たなエネルギーや影響を象徴しています
- 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - 新しいエネルギー; 新しい力や活力
- 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - 新しい可能性;新しい機会や潜在能力
- 新しい未来 (Atarashii mirai) - 新しい未来;明日のための新しい展望
書き方 (新しい) atarashii
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (新しい) atarashii:
Sentences (新しい) atarashii
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
I buy new products every week.
I buy new products every week.
- 私は - 人称代名詞 "私"
- 毎週 - 毎週
- 新しい - 形容詞「新しい」
- 商品を - 製品を
- 仕入れます - 動詞「購入する」(フォーマル)
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
She showed me a new dress.
She showed me a new dress.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私に (watashi ni) - 私にとって
- 新しい (atarashii) - 新しい
- ドレス (doresu) - ドレス
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見せてくれた (misete kureta) - 見せてくれた
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
We are recruiting new talent through a public offering.
We are looking for new human resources for an open call for participants.
- 公募 - 公募を意味します。
- で - 行動を実行するために使用される手段や方法を示す粒子です。
- 新しい - 「新しい」または「最近の」。
- 人材 - "人事"または"人材"を意味します。
- を - 文の直接目的語を示す粒子です。
- 募集します - 「採用」または「探す」を意味します。
Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu
I want to buy a new shirt.
I want to buy a new shirt.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- シャツ (shatsu) - シャツを意味する名詞
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 買いたい (kaitai) - 買いたい (かいたい)
- です (desu) - 文の形式性を示す補助動詞
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
We have new equipment.
We have new equipment.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- 新しい - "新しい"
- 装備 - 装置
- を - 日本語の目的助詞
- 手に入れました - 取得しました
Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu
I'm going to buy a new book tomorrow.
I'm going to buy a new book tomorrow.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカーは、「は」と言い、文の主題が「私」であることを示します。
- 明日 (ashita) - 「明日」
- 新しい (atarashii) - 新しい
- 本 (hon) - 「本」
- を (wo) - 本の目的語を示す助詞
- 買います (kaimasu) - 「買う」は日本語で「comprar」という意味で、文の動詞です。
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
I bought a new dress at the western clothing store.
I bought a new dress at a clothing store.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
- 洋品店 - 西洋衣料店
- で - 場所を示す助詞で、「西洋服店で購入した」という行動が行われたことを示します。
- 新しい - 形容詞「新しい」
- ドレス - ドレス
- を - 直接目的語を示す助詞で、「新しいドレス」が買う行為の直接目的語であることを示します。
- 買いました - 過去形の動詞「買った」
Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu
I want a new smartphone.
I want a new smartphone.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- スマートフォン (sumātofon) - スマートフォン
- が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は「スマートフォン」。
- 欲しい (hoshii) - 「欲しい」という意味の形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
I intend to start a new project.
I'm going to set up a new project.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- プロジェクト (purojekuto) - "プロジェクト "を意味する名詞
- を (wo) - この場合は "project "である。
- 仕掛ける (shikakeru) - "始める "という意味の動詞
- つもり (tsumori) - 何かをする意図を示す表現
- です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
I exchanged my old cell phone for a new one.
I replaced the old cell phone with a new one.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 古い (furui) - "古い "という意味の形容詞
- 携帯電話 (keitai denwa) - "携帯電話 "を意味する名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- もの (mono) - 「もの」という意味の名詞
- に (ni) - 作用方向を示す標的粒子
- 代えました (kaemashita) - 動詞の意味 "changed"