意味・辞書 : 散る - chiru
日本語の「散る」(ちる、chiru)は、日本の日常生活において深い意味とさまざまな使い方を持っています。日本語を勉強している方や、言葉の詩的で自然な表現に興味がある方は、「散る」を理解することで語彙が豊かになるでしょう。この記事では、その意味、起源、漢字、そしてこの言葉が日本で文化的にどのように捉えられているかを探ります。
散るの翻訳を解明するだけでなく、自然の描写から比喩表現に至るまで、実際の例や文脈を見ていきます。この単語を記憶したり、正しく使う方法を学びたい方は、Suki Nihongo – 最高のオンライン日本語辞典 – のこのガイドが、自然な形で散るを習得する手助けをしてくれるでしょう。
散るの意味と使い方
散るは「落ちる」、「広がる」または「散布する」という意味の日本語の動詞です。主に花びらや木の葉、あるいは空中に散らばる軽い物体の落下を表現するために使われます。例えば、花見(桜の花を楽しむ伝統)の際に、散るは「桜の花が散る」という文で使われ、これは「桜の花の花びらが落ちる」という意味です。
文字通りの意味に加えて、散るはより比喩的な意味も持っており、何かが消散したり消えたりすることを示すことがあります。感情的な文脈では、涙が落ちることや人々の群れが散ることを描写することもできます。この多様性は、日常会話や文学作品、詩の中でその言葉が一般的に使われる理由です。
漢字「散」の起源と書き方
漢字 散 は主に二つの要素から構成されています:偏旁の 攵 (行動や動きを示す)と、成分の 㪚 (散布に関連しています)。その起源は古代中国にさかのぼり、すでに「広がる」や「分ける」という意味を持っていました。日本では、この漢字は中心的な意味を維持しつつ、時と共に独自のニュアンスを得ています。
散るという言葉の書き方の面白い点は、文脈によってさまざまな形に活用できることです。例えば、丁寧形(ていねいけい)では 散ります (chirimasu) になり、過去形では 散った (chitta) になります。この柔軟性により、その言葉は詩的な描写からカジュアルな会話まで、さまざまな状況に適応することができます。
日本の文化における散る
日本では、散るは物の哀れの美学と深く結びついており、物事の儚さへの感受性を意味します。たとえば、桜の花びらが散ることは、人生の儚い美しさを象徴しており、これは日本の文学や映画で繰り返し扱われるテーマです。だからこそ、この言葉は、メランコリックまたは内省的なテーマを扱った歌や俳句、さらにはアニメの対話に登場します。
もう一つの興味深い文化的側面は、散るという言葉が使われる表現である散り散りになる(chirijiri ni naru)です。この表現は「散らばる」または「分散する」という意味を持ちます。物理的な物から人々のグループが分かれることまで、さまざまな状況を説明できます。この意味の豊かさは、散るを日本語だけでなく、日本の思考を理解するための重要な言葉にしています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 散る
- 散る 他動詞 自動詞
- 散っている てフォーム
- 散ります 丁寧な方法
- 散って欲しい 望ましい形
- 散らない 否定形
同義語と類似
- 散り (Chiri) - 花や葉に関連する粒子の放出または拡散。
- 散らす (Chirasu) - 何かを広めたり、情報やアイテムを散布したりすること。
- 散布する (Sanpu suru) - 広く何かを配布または散布すること、しばしば農薬の適用などの文脈で使用されます。
- 撒く (Maku) - 撒き散らすことは、通常は種や他の物体に使用されます。
- 散らばる (Chirabaru) - 様々な方向に広がっているか、散らばっていること。
- 散逸する (San'itsu suru) - 散逸する、または失われる、特に物理的な文脈やエネルギーに関連して。
- 散漫する (Sanman suru) - 気が散ることや注意が散漫であること。しばしば集中力や焦点が分散している状態を表すために使われる。
- 散り散りになる (Chiri chiri ni naru) - 散漫であったり、秩序がなく、分離した状態にあること。
- 散り散りにする (Chiri chiri ni suru) - 何かを散らかしたり、乱したりすること。
- 散りばめる (Chiribameru) - 視覚効果を生み出すように広がりや配置をすること、装飾のように。
書き方 (散る) chiru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (散る) chiru:
Sentences (散る) chiru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hanabira ga chiru
Flower petals fall.
Pedos are scattered.
- 花びら - 花びら
- が - 主語粒子
- 散る - 落ちる、広がる
Hibana ga chiru
Sparks fly.
Sparks scatter.
- 火花 - は日本語で「火花」を意味する。
- が - 文の主語を示す文法的な助詞。
- 散る - は日本語で「散る」「散らばる」という意味である。
Masatsu ga okoru to hibana ga tobi chiru
When friction occurs
When friction occurs, sparks splash.
- 摩擦 (māsatsu) - 摩擦
- が (ga) - 主語粒子
- 起こる (okoru) - 起こる
- と (to) - 条件接続詞
- 火花 (hibana) - スパーク
- が (ga) - 主語粒子
- 飛び散る (tobichiru) - 散らばる
Hahen ga tobichiratta
欠片は四方八方に飛び散った。
飛び散ったゴミ。
- 破片 - 断片、壊れた部分
- が - 主語粒子
- 飛び散った - 広がった、散逸した
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞