意味・辞書 : 故郷 - kokyou

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "terra natal" ou "cidade natal", a palavra 故郷[こきょう] (kokyou) é uma das mais comuns e emocionalmente carregadas no vocabulário japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso cultural, além de dicas para memorizar esse termo que frequentemente aparece em conversas, músicas e até animes. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 故郷 vai ajudar a mergulhar mais fundo na cultura japonesa.

O significado e a origem de 故郷

A palavra 故郷[こきょう] é composta por dois kanjis: 故 (ko), que pode significar "antigo" ou "razão", e 郷 (kyou), que se refere a uma "vila" ou "terra natal". Juntos, eles formam um termo que carrega a ideia de um lugar ao qual se tem ligação afetiva, muitas vezes associado à infância ou às raízes familiares. Diferente de simplesmente "cidade natal", 故郷 traz uma nuance mais nostálgica e pessoal.

Embora não haja registros exatos de quando a palavra surgiu, seu uso remonta a textos clássicos e poesia japonesa, onde frequentemente aparece para evocar saudade ou reflexão sobre as origens. É comum encontrá-la em haicais e canções tradicionais, reforçando seu papel na expressão de sentimentos profundos.

日本語の文化的な使い方と頻度

No Japão, 故郷 não é apenas uma palavra do cotidiano – ela está ligada a valores como pertencimento e identidade. Muitos japoneses que se mudam para grandes cidades, como Tóquio ou Osaka, usam esse termo para se referir ao lugar onde cresceram, especialmente em contextos emotivos. Não é raro ouvi-la em conversas sobre festivais locais, comidas típicas ou memórias da infância.

Além disso, 故郷 aparece com frequência na mídia. Desde dramas de TV até letras de J-pop, a palavra é usada para criar uma conexão emocional com o público. Um exemplo famoso é a música "Furusato" (outra leitura possível para 故郷), que muitos japoneses associam à nostalgia e ao amor pelo lugar de origem.

Como memorizar e usar 故郷 corretamente

Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 故郷 a situações que envolvam saudade ou lembranças afetivas. Frases como "故郷に帰りたい" (quero voltar para minha terra natal) ou "故郷の味" (o sabor da comida da minha cidade) ajudam a fixar o termo no vocabulário ativo. Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a memorização.

Outra estratégia é prestar atenção aos radicais dos kanjis: o 郷 (kyou), por exemplo, aparece em outras palavras relacionadas a localidades, como 故郷. Observar esses padrões torna mais fácil reconhecer o termo mesmo em textos mais complexos. Se você gosta de animes ou dramas, fique atento a diálogos que mencionem viagens ou flashbacks – muitas vezes, 故郷 aparece nesses momentos.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 故里 (kokyō) - 故郷
  • 故土 (kodotsu) - 故郷
  • 故国 (kokukoku) - 母国
  • 故場 (koba) - Local natal
  • 故山 (koyama) - Montanha natal

関連語

母国

bokoku

あなたの故郷

地元

jimoto

地元

実家

jika

(あなたの両親は)家にいる

出身

shusshin

卒業;から来た

郷里

kyouri

出生地。ホームタウン

郷土

kyoudo

出身地;出生地。古い家

田舎

inaka

田舎;特に都会的ではない。分野;郊外。

故郷

Romaji: kokyou
Kana: こきょう
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: ホームタウン;出生地。古代の村。歴史的な村。出身地;古い家

英訳: home town;birthplace;old village;historic village;native place;one's old home

意味: 出身地や生まれ育った地のこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (故郷) kokyou

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (故郷) kokyou:

Sentences (故郷) kokyou

以下のいくつかの例文を参照してください。

故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

I want to go back to my hometown.

I want to go home.

  • 故郷 (kokyou) - は "祖国 "または "故郷 "を意味する。
  • に (ni) - アクションの目標または目的地を示す助詞
  • 帰りたい (kaeritai) - 「存在する」を意味する日本語の動詞。
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

I want to go back to my hometown.

I want to go home.

  • 故郷 (kokyou) - は "祖国 "または "故郷 "を意味する。
  • に (ni) - ある物事が起こる場所を示す助詞
  • 帰りたい (kaeritai) - 「存在する」を意味する日本語の動詞。
  • です (desu) - という助詞

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

imouto

飢饉

kikin

飢え

喜劇

kigeki

コメディ。面白い番組

多少

tashou

多かれ少なかれ;少し;少し;いくつかの

yoru

午後、夜。

故郷