意味・辞書 : 放置 - houchi
日本語の言葉「放置」(houchi)は、2つの漢字「放」と「置」で構成されています。最初の漢字「放」は、「解放する」、「放す」または「去る」という意味を持ちます。一方、2番目の漢字「置」は「置く」や「配置する」を意味します。これらの漢字を合わせることで、「放置」という表現は「放棄する」、「放っておく」または「何かをそのままにする」と訳すことができます。
個々の文字の語源が表現の意味を強調しています。「放」は、何かを解放したり、自然な流れに任せたりするというアイデアを示すルーツを持っています。漢字の左側の部首は「腕」を示し、何かを離すというイメージを与えます。一方、「置」は何かを特定の位置に置いたり設定したりする行為を示し、その構成には位置の安全性や安定性を示唆するビジュアル的な関連があります。
「放置」という表現は、日本の日常生活で広く使われており、物理的な物、状況、あるいは人に対する無関心や negligence を示します。たとえば、プロジェクトやタスクを長期間放置し、手を付けないままにすることは、この言葉で表現できます。さらに、注意や維持が欠如しているために物事が進まない技術的または官僚的な文脈でも使用できます。この言葉は、積極的に行動を起こさないが、干渉もしないという受動的な意図のニュアンスを持っています。
その日常生活と日本文化に起源を持つ「放置」は、行動だけでなく態度を反映する表現となりました。隐含的な受動性は、単なる出来事の説明にとどまらず、関与しないという意識的な決定の反映です。したがって、「放置」に要素を残す個人やシステムは、無視から生じる否定的な結果を避けるために、その姿勢を再考するよう挑戦されることが一般的です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 放任 (ほうにん) - Deixar ao livre arbítrio, não interferir
- 放任する (ほうにんする) - Ato de deixar algo ao livre arbítrio, não interferir
- 放置する (ほうちする) - Abandonar, deixar algo em determinado estado, especialmente sem cuidados
- 放棄する (ほうきする) - Abandonar, renunciar a algo, desistir
- 放任主義 (ほうにんしゅぎ) - Princípio de deixar as coisas como estão, não intervir
- 放置状態 (ほうちじょうたい) - Estado de abandono, situação deixada sem cuidados
書き方 (放置) houchi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (放置) houchi:
Sentences (放置) houchi
以下のいくつかの例文を参照してください。
結果が見つかりませんでした。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞