Tradução e Significado de: 携帯 - keitai

A palavra japonesa 携帯[けいたい] é um termo cotidiano que muitos estudantes de japonês encontram logo no início de seus estudos. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a origem dessa expressão, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Aqui, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização, tudo baseado em fontes confiáveis e no uso real da língua japonesa.

Significado e uso de 携帯[けいたい]

Em sua forma mais comum, 携帯[けいたい] significa "portátil" ou "algo que pode ser carregado facilmente". No Japão, essa palavra é frequentemente associada a dispositivos móveis, especialmente celulares, tanto que 携帯電話[けいたいでんわ] (telefone portátil) é uma expressão amplamente usada no cotidiano. A abreviação ケータイ (keetai) também é popular entre jovens e em contextos informais.

Vale destacar que, embora 携帯[けいたい] seja um termo genérico para "portátil", seu uso mais frequente está mesmo ligado à tecnologia. Se você visitar o Japão, é bem provável que ouça frases como "携帯を持っていますか?" (Você tem um celular?). Esse é um exemplo claro de como a palavra está enraizada na comunicação diária.

Origem e composição do kanji

A palavra 携帯[けいたい] é composta por dois kanjis: 携 (carregar, levar) e 帯 (cinto, faixa). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que pode ser transportado com facilidade, como se fosse "levado na cintura". Essa composição reflete bem o sentido original da palavra, que era usada para objetos portáteis em geral, antes da popularização dos celulares.

Curiosamente, o kanji 携 também aparece em palavras como 携行[けいこう] (carregar consigo) e 提携[ていけい] (colaboração), sempre com a noção de transporte ou conexão. Já 帯 é um caractere versátil, presente em termos como 帯状[おびじょう] (em forma de faixa) e 温帯[おんたい] (zona temperada). Essa dupla de kanjis ajuda a entender por que 携帯[けいたい] carrega (sem trocadilho) esse significado.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 携帯[けいたい] é associá-la a objetos que você carrega no dia a dia, como chaves ou carteira. Pense: "Isso é 携帯 porque cabe no bolso". Outra dica é lembrar que, no Japão, a palavra quase sempre remete a celulares, então vincular mentalmente "携帯 = celular" pode ser útil para iniciantes.

Para praticar, tente usar a palavra em contextos reais. Por exemplo, ao perguntar "そのアプリは携帯で使えますか?" (Esse aplicativo funciona no celular?). Esse tipo de aplicação concreta ajuda a internalizar o vocábulo. E se quiser aprofundar seus estudos, o dicionário Suki Nihongo oferece exemplos adicionais e áudios de pronúncia para aperfeiçoar seu aprendizado.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 携帯電話 (keitai denwa) - 携帯電話
  • スマートフォン (sumātofon) - Telefone inteligente, um tipo de celular com mais funcionalidades
  • モバイル (mobairu) - Referente a dispositivos móveis, incluindo celulares e smartphones
  • ケータイ (kētai) - Um termo coloquial para celular, geralmente se refere a modelos mais simples

Palavras relacionadas

持つ

motsu

維持する。所有すること。取る

便宜

bengi

利便性;宿泊施設;利点;実用性

引き取る

hikitoru

コントロールを引き継ぎます。指揮を取る;プライベートな場所に引退する

電話

denwa

電話

持参

jisan

持参する。リードする;読み込み中

奪う

ubau

ひったくる、盗む、力ずくで奪う

携帯

Romaji: keitai
Kana: けいたい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 何かを運ぶ

Significado em Inglês: carrying something

Definição: 手で持ち運ぶことができる電気通信機器。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (携帯) keitai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (携帯) keitai:

Frases de Exemplo - (携帯) keitai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

I exchanged my old cell phone for a new one.

I replaced the old cell phone with a new one.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 古い (furui) - "古い "という意味の形容詞
  • 携帯電話 (keitai denwa) - "携帯電話 "を意味する名詞
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
  • もの (mono) - substantivo que significa "coisa"
  • に (ni) - 作用方向を示す標的粒子
  • 代えました (kaemashita) - 動詞の意味 "changed"
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。

Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu

携帯電話は私たちの日常生活に欠かせないものとなっています。

Cell phones are indispensable to our lives.

  • 携帯電話 (keitai denwa) - 携帯電話
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私たち (watashitachi) - nós
  • の (no) - 所有権文章
  • 生活 (seikatsu) - 生活、ライフスタイル
  • に (ni) - 標的粒子
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensável
  • もの (mono) -
  • に (ni) - 標的粒子
  • なっています (natte imasu) - なった、なっている
彼女の携帯は粉々になった。

Kanojo no keitai wa konagona ni natta

Her cell phone was in pieces.

Her cell phone was broken.

  • 彼女 - 彼女
  • の - de
  • 携帯 - celular
  • は - (partícula de tópico)
  • 粉々 - パーツに
  • に - (行き先の助詞)
  • なった - tornou-se

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

高校

koukou

中等学校

介護

kaigo

enfermagem

音色

oniro

音色;音質;音色;シンセサイザーパッチ

稲光

inabikari

(稲妻)フラッシュ

緊急

kinkyuu

urgente; prensagem; emergência

携帯