Tradução e Significado de: 掻き回す - kakimawasu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 掻き回す (かきまわす). Ela aparece em situações cotidianas, animes e até em letras de música, mas seu significado vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.
Significado e tradução de 掻き回す
掻き回す (かきまわす) é um verbo japonês que pode ser traduzido como "mexer", "agitar" ou "revolver". Ele é frequentemente usado para descrever ações físicas, como misturar ingredientes em uma panela ou bagunçar objetos dentro de um recipiente. Por exemplo, ao cozinhar, os japoneses usam essa palavra para indicar o ato de misturar uma sopa ou um ensopado.
No entanto, 掻き回す também tem um sentido figurado. Pode significar "causar confusão" ou "perturbar uma situação". Se alguém está interferindo em um plano ou criando problemas em um grupo, é comum ouvir frases como 彼はいつも状況を掻き回す (kare wa itsumo jōkyō o kakimawasu), que significa "ele sempre bagunça a situação".
Origem e composição do kanji
A palavra 掻き回す é composta por dois kanjis: 掻 (kaku) e 回 (mawa). O primeiro, 掻, está associado a ações como coçar, raspar ou mexer algo com as mãos. Já 回 significa "girar" ou "voltar", indicando movimento circular. Juntos, esses ideogramas reforçam a ideia de agitação ou mistura, seja de forma concreta ou abstrata.
Vale destacar que 掻き回す não é um termo arcaico, mas também não é extremamente formal. Ele aparece em conversas do dia a dia e em contextos informais, sendo menos comum em documentos oficiais ou discursos solenes. Seu uso é mais frequente em situações onde há uma ação repetitiva de mexer ou perturbar.
Dicas para memorizar 掻き回す
Uma forma eficaz de fixar 掻き回す é associá-la a ações do cotidiano. Imagine alguém mexendo uma panela de curry ou bagunçando uma gaveta cheia de objetos. Essa imagem ajuda a vincular o termo ao seu significado principal. Outra dica é criar flashcards com frases práticas, como スプーンで掻き回す (supūn de kakimawasu), que significa "mexer com uma colher".
Além disso, ouvir a palavra em contextos reais pode facilitar o aprendizado. Animes que retratam cenas de cozinha ou discussões em grupo costumam usar 掻き回す com frequência. Prestar atenção a esses momentos ajuda a entender melhor como e quando o termo é empregado.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 掻き回す
- 掻き回す 基本形
- 掻き回しています forma -teimasu
- 掻き回した forma -ta
- 掻き回します forma -masu
- 掻き回そう 可能形
- 掻き回せる forma potencial passiva
- 掻き回そうと思った forma de pensamento, desejos e intenções
- 掻き回してよいです forma de permissão
Sinônimos e semelhantes
- かきまわす (kaki mawasu) - misturar ou agitar algo de maneira enérgica.
- かき混ぜる (kaki mazeru) - misturar ingredientes, geralmente em contextos de culinária.
- かき回る (kaki mawaru) - mover-se de um lado para o outro, agitadamente, sem foco específico na mistura.
Palavras relacionadas
Romaji: kakimawasu
Kana: かきまわす
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 混ぜる;振る。ひっくり返す;乱す
Significado em Inglês: to stir up;to churn;to ransack;to disturb
Definição: Misturar ou mexer coisas movendo-as com as mãos ou ferramentas.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (掻き回す) kakimawasu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (掻き回す) kakimawasu:
Frases de Exemplo - (掻き回す) kakimawasu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
I stir the coffee with a spoon.
I scrape the coffee with a spoon.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- スプーン (supuun) - スプーン
- で (de) - 使用された手段やツールを示すラベル
- コーヒー (koohii) - "コーヒー "を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 掻き回す (kakimawasu) - "かき混ぜる "または "攪拌する "という意味の動詞
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞