意味・辞書 : 接する - sessuru

A palavra japonesa 接する [せっする] é um verbo que carrega significados importantes no cotidiano e na comunicação formal do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender seu uso, tradução e contexto pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado de 接する, sua origem, como ela é percebida culturalmente e dicas para memorizá-la corretamente.

Além de ser útil em conversas do dia a dia, 接する aparece em contextos profissionais e acadêmicos, o que a torna uma palavra versátil. Se você já se perguntou como usá-la em frases ou por que ela é escrita dessa forma, continue lendo para descobrir detalhes que vão além do dicionário. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade.

Significado e tradução de 接する

接する é um verbo que pode ser traduzido como "entrar em contato", "fazer fronteira com" ou "lidar com", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para relações físicas quanto abstratas, como quando algo toca outra coisa ou quando alguém interage com uma pessoa ou situação. Por exemplo, pode descrever o momento em que dois países fazem fronteira ou quando um profissional lida com clientes.

Uma característica interessante dessa palavra é sua aplicação em diferentes registros da língua. Enquanto em situações formais ela aparece em documentos e discursos, no cotidiano também é usada, embora com menos frequência que sinônimos mais coloquiais. Isso a torna especialmente relevante para estudantes que desejam aprimorar seu japonês para trabalho ou estudos avançados.

漢字の起源と書き方

O kanji 接 é composto pelo radical 扌(てへん), que está relacionado a ações manuais, e 妾, que historicamente trazia a ideia de conexão. Juntos, eles formam o significado de "ligar" ou "unir", o que explica o uso moderno da palavra. Essa etimologia ajuda a entender por que 接する é aplicado em situações que envolvem contato direto ou interação.

Vale destacar que, embora o verbo seja mais comum na forma する (como em 接する), ele também pode aparecer em construções com outros auxiliares, dependendo do nível de formalidade. A leitura せっする é a mais frequente, mas estudantes devem ficar atentos a contextos onde a pronúncia pode variar, como em compostos específicos.

文化的な使用と記憶法のヒント

No Japão, 接する é frequentemente associado a situações que exigem delicadeza, como atendimento ao cliente ou relações diplomáticas. Isso reflete valores culturais como respeito e harmonia social, já que o verbo implica um tipo de interação que deve ser conduzida com cuidado. Seu uso em manuais de etiqueta empresarial, por exemplo, mostra sua importância na comunicação profissional.

Para memorizar essa palavra, uma dica é associá-la a situações concretas de contato ou fronteira. Criar flashcards com imagens de países vizinhos ou cenas de atendimento ao cliente pode ajudar a fixar o significado. Outra estratégia é praticar com frases que usem 接する em diferentes contextos, desde o geográfico até o social, para entender suas nuances na prática.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 接する

  • 接する - する
  • 接します 現在肯定
  • 接しました 過去肯定
  • 接しています presente progressivo
  • 接すれば Condicional
  • 接さない 否定的

同義語と類似

  • 触れる (fureru) - tocar, entrar em contato
  • ふれる (fureru) - tocar, entrar em contato (sinônimo de 触れる)
  • 交わる (majiwaru) - cruzar, intersectar (encontros)
  • 交じる (majiru) - misturar, combinar (referindo-se a elementos)
  • かかわる (kakawaru) - estar envolvido, relacionar-se com
  • つながる (tsunagaru) - conectar, estar ligado
  • つなぐ (tsunagu) - conectar, unir (ação de ligar)
  • つなぎ合わせる (tsunagiawaseru) - conectar juntas, unir partes
  • つなぎ合う (tsunagiaou) - conectar-se mutuamente, unir relações
  • ふれあう (fureau) - tocar-se, encontrar-se (interação)
  • まじわる (majiwaru) - interagir, misturar (relações entre pessoas)
  • めぐる (meguru) - girar em torno, circundar (referido a algo que envolve)
  • めぐりあう (meguri au) - encontrar-se por acaso, cruzar caminhos (encontros inesperados)
  • めぐり合う (meguri au) - encontrar-se, reunir-se (encontros significativos)
  • めぐりこむ (megurikomu) - circulação, envolver-se em um fluxo
  • やり取りする (yaritori suru) - trocar, intercambiar (comunicação)

関連語

会う

au

会う;面接する

迎え

mukae

ミーティング;到着物を受け取るために派遣された人

迎える

mukaeru

会いに出かける。グループや家族の一員として受け入れる

密接

missetsu

関連している;接続されています。閉じる。親密な

tonari

の隣に;の隣に

出迎え

demukae

ミーティング;フロント

近い

chikai

次;近い;短い

近付く

chikaduku

接近する;近づく;知ること。接近する。

近寄る

chikayoru

アプローチ;近づくために

親切

shinsetsu

親切;親切

接する

Romaji: sessuru
Kana: せっする
品詞: 動詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: と連絡を取って;接続する;出席する;受け取る

英訳: to come in contact with;to connect;to attend;to receive

意味: Tocar em algo ou alguém.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (接する) sessuru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (接する) sessuru:

Sentences (接する) sessuru

以下のいくつかの例文を参照してください。

密接な関係がある。

Missetsu na kankei ga aru

密接な関係があります。

密接な関係があります。

  • 密接な - 親しい
  • 関係 - 関係を意味する名詞、「つながり」、「絆」となります。
  • が - 文の主語を示す助詞
  • ある - 存在する、ある

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

接する