Tradução e Significado de: 掛ける - kakeru

A palavra japonesa 掛ける[かける] é um verbo versátil e muito utilizado no cotidiano, com significados que vão desde "pendurar" até "aplicar" ou "telefonar". Se você está estudando japonês, entender seus diferentes usos pode ser um grande passo para dominar a língua. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para conversas do dia a dia ou para compreender textos mais complexos, 掛ける é uma daquelas palavras que vale a pena conhecer a fundo.

Significado e usos de 掛ける

掛ける é um verbo que pode assumir diversos significados dependendo do contexto. Um dos mais comuns é "pendurar", como em 壁に絵を掛ける (kabe ni e o kakeru), que significa "pendurar um quadro na parede". No entanto, ele também pode significar "aplicar" (薬を掛ける - kusuri o kakeru), "telefonar" (電話を掛ける - denwa o kakeru) ou até mesmo "gastar tempo" (時間を掛ける - jikan o kakeru).

Essa variedade de significados pode parecer confusa no início, mas com a prática, fica mais fácil identificar qual deles se encaixa em cada situação. Uma dica útil é prestar atenção nos objetos que acompanham o verbo. Por exemplo, quando 掛ける é usado com "電話" (denwa - telefone), o significado quase sempre será "ligar". Já com "眼鏡" (megane - óculos), ele assume o sentido de "colocar" ou "usar".

漢字の起源と書き方

O kanji 掛 é composto pelo radical 扌(てへん - tehen), que está relacionado a ações manuais, e pela parte 卦 (ke), que originalmente se referia a adivinhação. Juntos, eles sugerem a ideia de "suspender" ou "aplicar algo". Essa combinação reflete bem a natureza multifacetada do verbo, que muitas vezes envolve colocar algo em um lugar ou estado diferente.

Vale lembrar que 掛ける também pode ser escrito em hiragana (かける) quando a intenção é simplificar ou quando o kanji é muito complexo para o contexto. Em materiais infantis ou informais, essa forma é bastante comum. No entanto, em textos formais ou acadêmicos, o kanji costuma ser preferido.

Dicas para memorizar e usar 掛ける

Uma maneira eficaz de memorizar 掛ける é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em ações como colocar os óculos (眼鏡を掛ける) ou ligar para alguém (電話を掛ける). Criar frases simples com esses usos ajuda a fixar o verbo na memória. Outra estratégia é observar seu aparecimento em animes, dramas ou músicas, onde ele costuma surgir com frequência.

Além disso, vale a pena praticar a conjugação de 掛ける, já que ele segue o padrão dos verbos da Classe 2 (ichidan). Por exemplo, a forma negativa é 掛けない (kakenai), e a forma passada é 掛けた (kaketa). Treinar essas variações em contextos reais pode tornar o aprendizado mais natural e menos mecânico.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 掛ける

  • 掛ける - Forma afirmativa, presente: 掛ける
  • 掛ける - Forma negativa, presente: 掛けない
  • 掛ける - Forma afirmativa, passado: 掛けた
  • 掛ける - Forma negativa, passado: 掛けなかった

Sinônimos e semelhantes

  • 掛ける (kakeru) - Suspender ou pendurar algo.

Palavras relacionadas

呼び掛ける

yobikakeru

呼びかける; 取り組む; (群衆に)声を掛ける

見掛ける

mikakeru

para (acontecer) ver; perceber

引っ掛ける

hikkakeru

1. para pendurar (algo) (algo); usar (roupas); 2. Anencarar; capturar; prender; prender; 3. trapacear; fugir do pagamento; para subir uma conta; 4. beber (álcool); 5. para cuspir em (uma pessoa); 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)

話し掛ける

hanashikakeru

para abordar uma pessoa; falar (com alguém)

出掛ける

dekakeru

partir; sair (por exemplo, em uma excursão ou passeio)

手掛ける

tegakeru

導くこと。管理;と連携;戻る;気にすること。 ~の経験がある

仕掛ける

shikakeru

iniciar; deitar (minas); definir (armadilhas); Salar (guerra); desafiar

腰掛ける

koshikakeru

sente-se)

心掛ける

kokorogakeru

思っている;検索

追い掛ける

oikakeru

誰かを追いかけたり、追いかけたりします。流れ落ちる;進む。

掛ける

Romaji: kakeru
Kana: かける
Tipo: 動詞
L: jlpt-n4, jlpt-n5

Tradução / Significado: 1.ドレス。場所へ;吊るす;始めます。カバーするために;かける; (スイッチを)オンにしてください。 (レコードを)再生する。 (水を)注ぐ; 2.座ります。 3. 電話をかける。

Significado em Inglês: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call

Definição: 1. Para prender ou prender algo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (掛ける) kakeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (掛ける) kakeru:

Frases de Exemplo - (掛ける) kakeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

I intend to start a new project.

I'm going to set up a new project.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
  • プロジェクト (purojekuto) - "プロジェクト "を意味する名詞
  • を (wo) - この場合は "project "である。
  • 仕掛ける (shikakeru) - "始める "という意味の動詞
  • つもり (tsumori) - expressão que indica a intenção de fazer algo
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

It's important to keep in mind every day.

  • 日々 - 「毎日」または「日常的に」という意味です。
  • 心掛ける - 「心に留める」または「注意を払う」という意味です。
  • こと - significa "coisa" ou "assunto"
  • 大切 - は "重要な"、"価値ある "という意味
  • です - 「である」の丁寧な形を示す助詞です。
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

I need to wear glasses.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 眼鏡 (megane) - substantivo que significa "óculos"
  • を (wo) - 行為の対象を示す直接目的語の粒子、この場合は「眼鏡」
  • 掛ける (kakeru) - verbo que significa "colocar" ou "usar" no contexto de óculos
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial"
  • が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
  • あります (arimasu) - 持つという意味の動詞
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Estou planejando assumir um novo projeto.

Eu pretendo trabalhar em um novo projeto.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 新しい - "新しい "という意味の形容詞
  • プロジェクト - "プロジェクト "を意味する名詞
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 手掛ける - verbo que significa "lidar com" ou "assumir"
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です - verbo de ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

Eu falei com ela.

Eu falei com ela.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - pronome que significa "ela"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "falar com", conjugado no passado
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

She is wearing glasses.

She wears glasses.

  • 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する
  • は - 文のトピックを示す文法助詞
  • 眼鏡 - 「眼鏡」
  • を - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 掛けている - forma presente contínua do verbo 掛ける (kakeru), que significa "usar" ou "colocar"
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

Eu a vi na rua.

Eu a vi na cidade.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
  • を - 日本語の直接目的助詞。
  • 街 - significa "rua" ou "cidade" em japonês.
  • で - partícula de localização em japonês.
  • 見掛けた - significa "avistar" ou "ver" em japonês, no passado.
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Having a mental attitude is important.

Being careful is important.

  • 心掛け - significa "atitude" ou "comportamento" em japonês.
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞。
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração.
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。

Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu

Calculus is one of the four basic arithmetic operations in arithmetic.

  • 掛け算 - multiplicação
  • は - トピックの助詞
  • 算数 - aritmética
  • の - 所有権文章
  • 基本的 - básico
  • な - 形容詞の接尾辞
  • 四則演算 - 基本的な算術演算(加算、減算、乗算、除算)
  • の - 所有権文章
  • 一つ - um
  • です - 動詞 be 現在形
腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

ゆっくりと座って休む。

ゆっくりとくつろいで、リラックスしてください。

  • 腰掛けて - 座る
  • ゆっくりと - ゆっくりと
  • 休む - 休む

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

致す

itasu

作る

係わる

kakawaru

心配して;と関係がある;影響する;影響を与える; (意見を)しっかりと主張する

凍える

kogoeru

氷結;冷やされる。凍りつく

乾く

kawaku

para secar

割れる

wareru

壊す;分ける;立ち去る;割れ目;押しつぶされる。ひび割れます。引き裂かれる

掛ける