意味・辞書 : 振り - furi
「振り」(furi)という言葉は、日本語の中で非常に多様で重要な使い方を持っています。この語の語源は「振る」(furu)という動詞に遡り、これは「振る」、「揺する」、または「手を振る」という意味です。この動詞は「手」(te)という部首と、「辰」(tatsu)という部首から構成されており、これは「振る」や「揺する」に関連しています。これらの要素の組み合わせが、しばしば社会的な交流や身体的な動作に関連する身体運動の概念の基盤を形成します。
日常の文脈において、「振り」はさまざまな表現や構成で異なるニュアンスの意味で使われます。例えば、何かが行われるスタイルや方法を指す場合があり、「踊りの振り」(odori no furi)は「ダンスの動き」を意味します。また、この言葉は社会的な行動や見せかけの態度を表すためにも使われ、「知らない振り」(shiranai furi)は「知らないふりをする」と訳されます。この使い方は、しばしば認識や社会的な姿勢に関連した人間の行動の層を表しています。
「振り」の使用の起源は、日本の文化や伝統に深く根ざしており、ボディランゲージや表現方法が非常に重視されている。動きによる表現は、茶道や武道などで見られるように、深く評価されている芸術であり、そこでは各ジェスチャー、すなわち「振り」が特定の意味を持っている。これは、日本の文脈におけるこの用語の文化的価値を際立たせており、誰かが行動を実行する方法は、言葉と同じくらい伝えることができるということを示している。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 振動 (Shindō) - 振動
- 揺れ (Yure) - 揺れ
- 揺動 (Yūdō) - 振動運動
- 揺らぎ (Yuragi) - 浮動、非安定性
- 振り子 (Furiko) - 振り子
- 揺り (Yuri) - 揺れの動き
- 振り回し (Furimawashi) - 振り回す動作、巻きつける
- 振り向き (Furimuki) - 切り替える
- 振り返り (Furikaeri) - 振り返る
- 振り払い (Furiharai) - 発散させる、動きで遠ざける
- 振り替え (Furikae) - 転送、方向転換
- 振り絞る (Furishiboru) - 全力を尽くす
- 振り切る (Furikiru) - 分離する、手放す
- 振り分ける (Furiwakeru) - 分ける、分類する
- 振り込む (Furikomu) - 入金、振込
- 振り上げる (Furiageru) - 物を持ち上げる
- 振り下ろす (Furiorosu) - ダウンロード (オブジェクト)
- 振り出し (Furidashi) - 開始、出発(特にフォーマルな文脈で)
- 振り落とす (Furiotosu) - 解放する、動きで倒す
- 振り返す (Furikaesu) - 振り返って、反省する
- 振り向く (Furimuku) - 振り返る
- 振りかける (Furikakeru) - 振りかける、広げる(何かの上に)
- 振りかざす (Furikazasu) - 掲げる (物)
- 振りかえす (Furikaesu) - 反応する、何かに応える
- 振り出す (Furidasu) - 開始する、発表する(何かを)
- 振りかけ (Furikake) - トッピング、(調味料付きの)被覆
- 振りかけられ (Furikakerare) - 振りかけられた、(何かで)覆われる
関連語
書き方 (振り) furi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (振り) furi:
Sentences (振り) furi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Miburui de ishi sotsu suru
ボディランゲージを通じてコミュニケーションを図ります。
Communicate with gestures.
- 身振り (mifuri) - 身体のジェスチャー
- で (de) - 手段または道具を示す助詞
- 意思疎通 (ishisotsu) - アイデアや思考のコミュニケーション
- する (suru) - 動詞は行動を示し、この場合は「する」です。
Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai
I want to live a life that can be shaken from both poles.
- 両極 (ryoukyoku) - 「二つの極」または「反対」
- に (ni) - 行動の方向や目的を示す粒子
- 振り切れる (furikireru) - 限界を超えることを意味する動詞
- 人生 (jinsei) - 生命
- を (wo) - 直接目的語を示す粒子
- 送りたい (okuritai) - 送信したい または 生きたい という意味の動詞
Hisashiburi ni aete ureshii desu
I'm glad to see you after so long.
I'm happy to meet you after a long time.
- 久し振りに - 久しぶりですね
- 会えて - 見つけること
- 嬉しい - 幸せ
- です - エ
Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu
She is good at doing the dance moves.
She is good at dancing.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 踊り (odori) - ダンス
- の (no) - 所有助詞
- 振り (furi) - 動き
- が (ga) - 主語粒子
- 上手 (jouzu) - 技巧、巧み
- です (desu) - 礼儀正しい
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞