Tradução e Significado de: 抱く - idaku
Se você já se perguntou como os japoneses expressam sentimentos profundos como abraçar, acolher ou até mesmo dormir com alguém, a palavra 抱く (いだく - idaku) é uma das mais ricas em significado. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre o ideograma que a compõe. Além disso, você vai descobrir como memorizar esse termo com dicas práticas e exemplos reais que podem ser usados em programas de memorização como o Anki.
O kanji 抱 é um daqueles caracteres que carregam uma carga emocional forte, e entender sua origem ajuda a desvendar por que ele é tão versátil. Seja para falar de um abraço caloroso ou de uma ideia que se nutre no coração, idaku está presente em contextos que vão do físico ao metafórico. E se você já pesquisou no Google sobre "significado de 抱く" ou "como usar いだく", saiba que este texto vai responder essas dúvidas e muito mais.
Etimologia e Pictograma de 抱く
O kanji 抱 é composto por dois radicais: 扌 (mão) e 包 (envolver). Juntos, eles formam a ideia de "segurar com as mãos" ou "abraçar". A parte inferior, 包, também aparece em palavras como 包む (tsutsumu - embrulhar), reforçando o sentido de envolvimento. Não é à toa que idaku pode significar tanto um abraço físico quanto acolher um sentimento ou até mesmo dormir com alguém – em todos os casos, há uma noção de proximidade e contenção.
Curiosamente, o verbo 抱く tem outra leitura, だく (daku), que é mais usada para abraços concretos, enquanto いだく tende ao abstrato. Por exemplo, dizer 夢をいだく (yume wo idaku) significa "nutrir um sonho", enquanto 子供をだく (kodomo wo daku) é "segurar uma criança no colo". Essa dualidade faz com que o mesmo ideograma seja aplicado em situações completamente diferentes, mas sempre com a essência de "envolver".
Uso no Cotidiano e Expressões Populares
No dia a dia, os japoneses usam 抱く em contextos que vão desde o romântico até o filosófico. Uma expressão comum é 不安をいだく (fuan wo idaku), que significa "sentir ansiedade" – literalmente, "abraçar a inquietação". Percebe como a palavra vai além do sentido físico? Outro exemplo é 疑念をいだく (ginen wo idaku), usado quando alguém guarda uma suspeita. Essas construções mostram como o japonês emprega metáforas corporais para descrever emoções.
Já em situações mais informais, como em músicas ou dramas, você pode ouvir 抱きしめる (dakishimeru), um derivado mais intenso de だく, que enfatiza o ato de apertar alguém nos braços. Se já assistiu a um dorama romântico, provavelmente ouviu frases como "彼女を抱きしめた" (kanojo wo dakishimeta - "eu a abracei forte"). Essa variação é tão popular que até virou título de canções, como a famosa "Dakishimetai" do grupo Dreams Come True.
暗記のコツと雑学
Uma maneira infalível de fixar 抱く é associar o kanji a uma imagem mental. Imagine alguém envolvendo uma caixa (包) com as mãos (扌) – é exatamente isso que o caractere representa! Se você gosta de flashcards, crie um cartão com a frase 希望をいだく (kibou wo idaku - "ter esperança") para lembrar o uso abstrato. Outra dica é reparar que o verbo aparece frequentemente em letras de músicas, então ouvir J-pop pode ser uma forma divertida de internalizá-lo.
E aqui vai uma curiosidade: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 抱く pode ganhar nuances diferentes. Há relatos de que idaku era usado antigamente no sentido de "proteger", algo como "acolher sob suas asas". Não é à toa que até hoje a palavra carrega essa aura de cuidado. E aí, já pensou em como vai usar 抱く na sua próxima conversa em japonês? Experimente criar uma frase com ela e veja como o contexto muda tudo!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 抱く
- 抱く - 辞書形式
- 抱いて - Forma te
- 抱かない - 否定形
- 抱こう - 命令形
- 抱いた - 過去形
- 抱かれる - 受動態
Sinônimos e semelhantes
- 抱擁する (hōyō suru) - abraçar, envolver
- 抱きしめる (dakishimeru) - abraçar firmemente
- 抱っこする (dakkō suru) - carregar nos braços, segurar uma criança
- 抱く (daku) - abraçar, segurar com os braços
- 擁する (yōsuru) - abraçar, apoiar (no sentido de dar suporte)
Romaji: idaku
Kana: いだく
Tipo: 動詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: abraçar; envolver; acolher; divertir; dormir com.
Significado em Inglês: to embrace;to hug;to harbour;to entertain;`to sleep with'
Definição: [Outros 5] Oku 1 [Mãe U-sa em forma de S 2] Apoie e levante uma pessoa ou objeto em seus braços ou mãos. “Baby wo・ku” “Bagagem wo・ku” [Etimologia] Significa apoiar com as mãos.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (抱く) idaku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (抱く) idaku:
Frases de Exemplo - (抱く) idaku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Makura wo daite neru no ga suki desu
Eu gosto de dormir com um travesseiro.
Eu gosto de dormir com um travesseiro.
- 枕 (makura) - travesseiro
- を (wo) - 直接目的語の助詞
- 抱いて (daite) - abraçando
- 寝る (neru) - dormir
- のが (noga) - partícula que indica uma preferência ou hábito
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」