Tradução e Significado de: 抱える - kakaeru

A palavra japonesa 抱える [かかえる] é um verbo que carrega significados ricos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu uso, tradução e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais.

Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 抱える também aparece em contextos mais formais e até mesmo em obras literárias. Seu kanji, 抱, traz consigo uma imagem visual que ajuda a compreender seu sentido principal. Vamos desvendar tudo isso de maneira clara e direta, para que você possa incorporar essa palavra ao seu vocabulário com confiança.

Significado e tradução de 抱える

O verbo 抱える [かかえる] pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto, mas seu significado central gira em torno da ideia de "segurar com os braços" ou "carregar algo". Em português, as traduções mais comuns incluem "abraçar", "segurar", "carregar" e até mesmo "ter" ou "possuir" quando usado em sentido figurado. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra muito útil em diferentes situações.

Um aspecto interessante é que 抱える pode ser usado tanto para objetos físicos quanto para conceitos abstratos. Por exemplo, pode descrever alguém carregando uma caixa pesada, mas também uma pessoa que está lidando com problemas ou responsabilidades. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato é parte do que torna o termo tão fascinante e frequentemente utilizado.

Uso cotidiano e exemplos práticos

No dia a dia no Japão, 抱える aparece em situações bastante corriqueiras. Pode ser ouvido em conversas sobre trabalho, quando alguém comenta sobre as tarefas que precisa resolver, ou em discussões familiares, ao falar de preocupações que estão sendo carregadas. Sua aplicação é tão natural que muitas vezes os falantes nativos nem percebem o quanto a empregam.

Um detalhe cultural relevante é que, diferentemente do português onde usamos verbos distintos para situações físicas e emocionais, o japonês frequentemente utiliza a mesma palavra. Isso reflete uma característica da língua japonesa de ver conexões entre o mundo material e o interior das pessoas. Quando um japonês diz 問題を抱えている [もんだいをかかえている], está literalmente "carregando um problema", o que nos dá uma visão interessante sobre como o idioma estrutura o pensamento.

Dicas para memorizar 抱える

Para quem está aprendendo japonês, uma maneira eficaz de fixar 抱える é associar seu kanji 抱 com a imagem de alguém envolvendo algo com os braços. O radical 扌(てへん) indica ação com as mãos, enquanto a parte superior sugere a ideia de conter ou abraçar. Essa decomposição visual pode ajudar a gravar não apenas o significado, mas também a escrita correta do caractere.

Outra estratégia é praticar com frases que contrastem usos concretos e abstratos, como 赤ちゃんを抱える [あかちゃんをかかえる] (segurar um bebê) e 借金を抱える [しゃっきんをかかえる] (ter dívidas). Essa oposição entre significados ajuda a criar conexões mentais mais fortes. Lembre-se de que a pronúncia かかえる se mantém a mesma em todos os contextos, o que simplifica o aprendizado da parte oral.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 抱える

  • 抱える - 基本的な形状
  • 抱えます - 丁寧な方法
  • 抱えています - 進行形
  • 抱えた - 過去形
  • 抱えられる - 潜在的な形
  • 抱えよう - 自発的な形式

Sinônimos e semelhantes

  • 抱く (Daku) - Abranger, segurar com os braços, abraçar.
  • 持つ (Motsu) - Ter, possuir, carregar.
  • 手にする (Te ni suru) - Obter, ter nas mãos, receber.
  • 携える (Tsuageru) - Carregar, levar consigo, portar.
  • 背負う (Seou) - Carregar nas costas, suportar, assumir responsabilidade.

Palavras relacionadas

病む

yamu

病気になる;病気になる

矛盾

mujyun

矛盾;矛盾

悩み

nayami

problemas (s); preocupação; angústia; angústia; agonia; problema

疲れ

tsukare

疲れ;倦怠感

抱っこ

dako

(criança) abraço

多忙

tabou

忙しい;仕事のプレッシャー

背負う

shou

負担がかかる。後ろまたは肩から続ける

苦しむ

kurushimu

苦しむ;うめき声をあげる。心配している

悲しい

kanashii

悲しい;憂鬱

担ぐ

katsugu

carregar no ombro; carregar sobre o ombro

抱える

Romaji: kakaeru
Kana: かかえる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 腕の下または腕の中に持つ、または運ぶ

Significado em Inglês: to hold or carry under or in the arms

Definição: Segure-o na mão ou no braço ou na frente do corpo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (抱える) kakaeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (抱える) kakaeru:

Frases de Exemplo - (抱える) kakaeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は多くの問題を抱えています。

Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu

Eu tenho muitos problemas para lidar.

Eu tenho muitos problemas.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 多くの (ooku no) - adjetivo que significa "muitos"
  • 問題 (mondai) - substantivo que significa "problemas"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "problemas"
  • 抱えています (kakaeteimasu) - verbo que significa "ter" ou "carregar" e está conjugado no presente afirmativo educado

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

苦しむ

kurushimu

苦しむ;うめき声をあげる。心配している

打つ

utsu

ノックすること;ストライク;達成すること。パンチを投げる。打撃を与える。暴行;傷つく;ショック;衝突する。

考慮

kouryo

考慮;考慮して

省みる

kaerimiru

refletir

いけない

ikenai

同じ翻訳を繰り返さずに、それをポルトガル語に翻訳するだけです。

抱える