Tradução e Significado de: 抜かす - nukasu

A palavra 「抜かす」 (nukasu) é um verbo japonês que carrega o significado de "omitir" ou "deixar passar". Etimologicamente, é composta pelo kanji 「抜」 (nuku), que significa "extrair" ou "retirar", seguido pelo sufixo verbal 「す」, que transforma a raiz num verbo transitivo. Na língua japonesa, a palavra pode ser utilizada de diversas maneiras, dependendo do contexto.

Na prática, 「抜かす」 é frequentemente usado para descrever a ação de esquecer ou negligenciar algo importante, seja uma tarefa, um detalhe em um discurso ou mesmo uma questão em um teste. Está relacionado à ideia de não incluir algo que deveria estar presente, funcionando como uma espécie de lapso. No uso cotidiano, o termo pode transmitir tanto um erro intencional quanto não intencional, dependendo da situação.

A expressão também pode ser encontrada em várias situações, como em reuniões de trabalho ou discussões acadêmicas, quando um detalhe é inadvertidamente deixado de lado e precisa ser abordado posteriormente. Outro uso comum é na culinária, quando um ingrediente é omitido de uma receita por opção ou esquecimento, impactando no sabor final do prato.

Uso Contextual e Variações

  • Exclusão proposital: Quando algo é deixado de lado de forma deliberada.
  • Esquecimento: Refere-se ao lapso de memória ou descuido ao deixar algo passar.
  • Omissão: Ato de não incluir voluntariamente um item, detalhe ou informação relevante.

O termo também pode ter uso metafórico em situações onde algo importante é ignorado ou não valorizado. Na cultura japonesa, onde a atenção aos detalhes é altamente valorizada, 「抜かす」 pode ser visto como uma falha notável que requer correção. Assim, compreender o uso adequado desta palavra, além de seu impacto nas comunicações, pode ser essencial para garantir clareza e precisão nas mensagens transmitidas.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 抜かす

  • 抜かす - Forma citativa
  • 抜かす - Forma conclusiva
  • 抜かしました - 過去形
  • 抜かせる - 潜在的な形
  • 抜かせます - 丁寧な潜在的な形式

Sinônimos e semelhantes

  • 抜く (nuku) - Tirar, extrair.
  • 省く (habuku) - Suprimir, economizar, eliminar algo desnecessário.
  • 落とす (otosu) - Deixar cair, fazer algo cair.
  • 欠く (kaku) - Faltar, perder (algo essencial).
  • 除く (nozoku) - Remover, excluir (algo indesejado).
  • 無視する (mushi suru) - Ignorar, não prestar atenção.
  • 省略する (shōryaku suru) - Omitir, abreviar ou resumir algo.
  • 忘れる (wasureru) - Esquecer, não se lembrar de algo.
  • 脱する (dassuru) - Escapar, sair de uma situação ou condição.
  • 離す (hanasu) - Separar, soltar algo ou alguém.

Palavras relacionadas

抜く

nuku

抽出する。省略します;克服する

察する

sassuru

adivinhar; sentir; presumir; julgar; simpatizar com

抜かす

Romaji: nukasu
Kana: ぬかす
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 省略します;省く

Significado em Inglês: to omit;to leave out

Definição: remover, ser removido.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (抜かす) nukasu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (抜かす) nukasu:

Frases de Exemplo - (抜かす) nukasu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼は試験で一問も抜かさなかった。

Kare wa shiken de ichimon mo nukasanakatta

Ele não deixou passar nenhuma questão no exame.

Ele não deu nenhuma dúvida no exame.

  • 彼 - pronome japonês que significa "ele"
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 試験 - substantivo japonês que significa "exame"
  • で - partícula japonesa que indica o lugar onde algo aconteceu
  • 一問 - substantivo japonês que significa "uma questão"
  • も - partícula japonesa que indica inclusão, neste caso, "nem uma"
  • 抜かさなかった - verbo japonês no passado negativo que significa "não deixou de responder"

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

抜かす