意味・辞書 : 折角 - sekkaku

日本語の言葉、折角[せっかく]は、文化的なニュアンスや深い意味を持つ表現の一つであり、他の言語に直訳するのが難しいことが多いです。この表現を日常生活でどのように使うか、また日本の社会的なやり取りにおける影響について疑問に思ったことがある方は、このアーティクルが疑問を解決する助けになります。ここでは、基本的な意味から記憶のための実用的なヒントまで、信頼できる情報源である辞書「Suki Nihongo」を基に探求していきます。

折角の意味と使い方

折角[せっかく]は「苦労して」や「珍しい機会を活かす」という意味を表す言葉です。これは、何かが尽力して行われたことや、チャンスを無駄にしてはいけないことを強調するために頻繁に使用されます。例えば、「せっかく来たんだから」というと、その人がそこにいるために努力したので、その瞬間を楽しむ価値があるということを意味します。

日本の日常生活では、この表現はカジュアルな招待から仕事の場面までさまざまなコンテキストで現れます。その使用は、地元文化の重要な側面、つまり努力と他者の行動の認識に与えられる価値を反映しています。したがって、感謝や行為の正当化に使われるフレーズでよく耳にします。

漢字の起源と構成要素

折角という言葉は、2つの漢字、折(折る、壊す)と角(角、角度)を組み合わせています。これらを合わせると「角を曲げる」または「障害を乗り越える」という意味が示唆され、この言葉に内在する克服の感覚と関連しています。この解釈は、漢字に特化した辞書である漢字源のような資料によって支持されています。

重要な点は、せっかくの読み方が最も一般的である一方で、この言葉は文学的な文脈でも「orikado」という発音で現れることがあるということです。しかし、この変種は珍しく、現代日本語ではあまり使われていません。

正しく記憶し使用するためのヒント

折角の意味を固定する効果的な方法は、努力が関与する状況に関連付けることです。「せっかく作った料理」(努力して作った料理)や「せっかくの休み」(無駄にしたくない休み)のようなフレーズを考えてみてください。このような文脈が言葉のニュアンスを内面化するのに役立ちます。

もう一つの戦略は、ドラマやアニメの対話での使用を観察することです。この表現は日常会話で頻繁に登場します。キャラクターが感謝や強調を表現するためにどのように使うかに注意を払うことで、その実用的な応用を理解できるでしょう。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • せっかく (sekkaku) - 努力して; 何かが努力をもって行われる際に使われ、その価値を認識すべきことを示します。
  • おせっかい (osesukai) - 干渉; 他人の生活に不適切な形で干渉することを意味します。
  • お節介 (osekkai) - 干渉;おせっかいに似ていますが、文脈によってはより中立的またはポジティブな意味合いを持つことがあります。
  • おせがましい (osegamashii) - 過度に干渉する; 他人の問題に過剰に関与する人を指します。
  • おせっかい焼き (osesukai-yaki) - 他人の生活に干渉することが好きな人を指す口語的表現です。

関連語

折角

Romaji: sekkaku
Kana: せっかく
品詞: 名詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: 問題がある。非常に苦労しています。待ち望んでいた

英訳: with trouble;at great pains;long-awaited

意味: 自分の好きなように使ってよい機会。ありがたい好機。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (折角) sekkaku

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (折角) sekkaku:

Sentences (折角) sekkaku

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

折角