意味・辞書 : 戦う - tatakau
もし日本語を学んでいるか、言語に興味があるなら、もう「戦う」(たたかう)という言葉に出会ったことがあるでしょう。それは対話、アニメ、さらにはもっとフォーマルな文脈でも一般的です。しかし、これは正確に何を意味するのでしょうか? どうやって、そしていつ使うのでしょうか? この記事では、この言葉の意味、起源、用途を探り、それを記憶するためのヒントや、日本文化における役割に関する興味深い事実を紹介します。.
「戦う」の意味と翻訳
戦う (たたかう)は「lutar」、「combater」、「batalhar」を意味する日本語の動詞です。戦争や競技といった文字通りの文脈でも、困難や個人的な挑戦に立ち向かうといったより比喩的な状況でも使えます。ポルトガル語への最も直接的な翻訳は「lutar」ですが、意味は文脈によって異なる場合があります。.
戦うは肉体的な闘争に限らないことを強調することが重要です。日本では「病気と戦う」という表現をよく耳にしますが、これは「病気に立ち向かう」という意味です。この柔軟性が、日常生活の中でこの言葉を非常に多用途にしています。.
漢字「戦」の起源と書き方
漢字の戦(せん)は二つの部首からなります:戈(ほこ)は武器や槍を表し、単(たん)は元々「単純」や「唯一」を意味していました。これらが組み合わさることで、対立や戦闘の概念を持つ文字が形成されます。この組み合わせは、戦う(たたかう)という言葉の意味をよく反映しており、対峙の概念に直結しています。.
戦うが組み合わさった言葉にも登場することは興味深い、例えば戦争(sensou - 戦争)や戦略(senryaku - 戦略)など。使用は古い文献に遡り、戦いの概念が日本文化において常に重要であったことを示している。これは実際の戦闘や象徴的な文脈においても同様である。.
日本語の文化的な使い方と頻度
日本では、「戦う」という言葉は、戦争の意味を超えたものです。これは「自分と戦う」というようなモチベーショナルな表現に使われ、自己改善のスピーチでしばしば使用されます。このアプローチは、日本社会で非常に重視される価値観である忍耐とレジリエンスを反映しています。.
さらに、この言葉はアニメやマンガで一般的であり、特にアクションや克服の物語においてよく見られます。「理想のために戦う」(risou no tame ni tatakau)というキャラクターはよく見られるアーキタイプであり、戦うと勇気や決意といったテーマとのつながりを強化しています。.
戦うを覚えるためのヒント
戦うを定着させる効果的な方法は、アニメや映画の戦闘シーンに関連付けることです。例えば、「ナルト」では、キャラクターたちが頻繁に「戦おう!」と言います (tatakaou! - 戦おう!)。このような文脈は、意味だけでなく、正しいイントネーションを覚えるのにも役立ちます。.
もう一つのアドバイスは、「毎日、忙しさと戦っている」という日常のフレーズを練習することです。この言葉を実際の状況で使うことで、語彙を内面化しやすくなります。.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 戦う
- 戦う - 男性の存在
- 戦う - 女性の存在
- 戦おう - 男性的な命令形
- 戦え - 命令的
同義語と類似
- 闘う (tatakau) - Lutar, batalhar
- 戦闘する (sentou suru) - 戦闘に参加し、戦いを行う
- 争う (arau) - 争う、喧嘩する
- 競う (kisou) - Competir, rivalizar
- 紛争する (funsou suru) - 対立、競争を引き起こす
- 闘争する (tousou suru) - 原因のために戦うか、暴力的な対立に抵抗する
- 抗う (arawaru) - 抵抗する、反対する
- 反抗する (hankou suru) - 権威に反抗し、抵抗する
- 争奪する (soudatsu suru) - 価値のあるものを争う、所有権を巡って戦う
- 戦 (ikusa) - 戦争、戦い (古い形)
- 闘争 (tousou) - 対立、継続する闘争
- 抗争 (kousou) - グループ間の対立、暴力的なライバル関係
- 反抗 (hankou) - 反抗的な態度、抵抗
- 対抗する (taikou suru) - 反抗する、競争する
- 競争する (kyousou suru) - 競争、コンペティション
- 競い合う (kiesiau) - 相互競争、ライバル関係
書き方 (戦う) tatakau
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (戦う) tatakau:
Sentences (戦う) tatakau
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu
We need to fight with courage.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 勇気を持って - 「勇気をもって
- 戦う - 戦う
- 必要があります - "が必要です"
Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai
The battle is not necessarily bad.
Battle is not always bad.
- 戦い - 戦い、闘い
- は - トピックの助詞
- 必ずしも - とは限らない
- 悪 - 悪
- ではない - ではありません。
Heitai wa yuukan ni tatakaimashita
The soldiers fought bravely.
- 兵隊 (heitai) - 兵士
- は (wa) - トピックの助詞
- 勇敢に (yuukan ni) - 勇敢に
- 戦いました (tatakaimashita) - 戦った
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
He fought desperately to fend off the enemy.
He fought desperately to reject the enemy.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 敵 (teki) - 敵
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 退ける (shirizokeru) - 撃退する
- ために (tameni) - Para
- 必死に (hisshi ni) - 絶望的に
- 戦った (tatakatta) - ルトゥー
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
She fought to destroy the enemy.
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- 敵 - 敵
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 滅ぼす - 滅ぼす
- ために - には
- 戦った - 闘った(動詞「闘う」の過去形 tatakau)
Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu
I will fight to protect justice.
Fight to protect justice.
- 正義 - は日本語で「正義」を意味する。
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 守る - 「守る」という意味の動詞。
- ために - 行動の目的や目標を示す表現で、この場合は「正義を守る」。
- 戦います - 戦う」「闘う」を意味する動詞。
Tate wo motte tatakaimashou
Let's fight with a shield.
- 盾 (tate) - エンブレム
- を (wo) - 目的語の助詞
- 持って (motte) - 保持している
- 戦いましょう (tatakaimashou) - レッツファイト
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞
